Я (не) ведьма

Ната Лакомка
Я (не) ведьма
Автор: Ната Лакомка
Просмотров: 2
Я — Кирия Санлис, незаконнорожденная дочь короля.У моих сестер есть все, у меня — ничего.Мачеха мечтает отправить меня в монастырь, а отец смотрит, как на досадную ошибку юности. Я давно не верю в сказки и совсем не верю в чудеса. Но однажды в мою жизнь ворвался он — суровый воин севера, и я узнала, что феи существуют, в ночи прячутся демоны, чтобы отведать моей крови, а любовь — это колдовская сила, от которой нет спасенья.И еще мне сказали, что я обладаю неким таинственным даром и должна спасти целое королевство.Но это не так.Я — не ведьма. Совсем не ведьма!В тексте есть: тайны, любовь и страсть, вынужденный брак, любовное фэнтези, женский роман

Книга «Я (не) ведьма» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А мне все равно до смерти надоело прятаться.

Зверь вскочил и зарычал, вставая между мною и дверью.

— Это хотя бы шанс спасти его, — пояснила я, не обращая внимания на его рычанье. — Он благороден до тошноты, и его законы чести — то, за что хочется надавать ему оплеух… Но кто-то ведь должен быть честен, верно?

Волк припал на передние лапы и заскулил. Я села перед ним на корточки, погладила и строго сказала:

— Только никому ни слова. Никто здесь не собирается спасать Рэндела, все озабочены только своим сумасшедшим королем.

Тут будет реклама 1
Они не выпустят меня, если узнают, что мне наплевать на их короля.

Зверь только вздохнул и уткнулся носом мне в ладони.

Когда утром служанки во главе с сэром Бриенном принесли мне завтрак, я встретила их в меховой накидке и шапке.

— Вы куда-то собрались? — спросил сэр Бриенн потрясенно.

— Проведаю соседей, — ответила я небрежно, будто собиралась к Маниле на чай со сладостями. — Мне нужны лошадь и пара провожатых до Замка Теней.

— Что?! — рыцарь смотрел на меня, вытаращив глаза.

Тут будет реклама 2

— Мне повторить? — спросила я с обманчивой мягкостью, глядя ему в лицо. — Лошадь, двое провожатых, потому что я не знаю дороги. И потрудитесь найти и взять под стражу сэра Годвинсона. Он шпион и предатель.

— Предатель? — тупо переспросил сэр Бриенн.

— До вас доходит, как до индюка, — сказала я, натягивая рукавицы. — Сэр Годвинсон — предатель, он в сговоре с врагами нашего лорда. Но сегодня я призову на помощь все свои колдовские силы и брошу вызов тому, кто заколдовал нашего короля.

— Сэр Раскел говорил, что это сделал лорд Нобар, — неуверенно произнес рыцарь.

Тут будет реклама 3

— Лорда Нобара уже нет, — ответила я важно и торжественно. — Я победила его в магическом поединке, и больше он никогда не потревожит нас. Но осталась его сестра, с ней-то и надо разобраться.

— Леди Манила! — ахнул рыцарь.

— Но не тревожьтесь, мои верные вассалы! — продолжала я. — Завтра утром чары будут сняты, и разум и сознание вернутся к моему мужу и нашему королю, — я врала напропалую, потому что знала, что вряд ли доживу до следующего утра, но сэр Бриенн поверил мне безоговорочно.

Тут будет реклама 4

— Боже, миледи, — забормотал он покаянно, — но сэр Годвинсон сегодня ночью уехал их замка, сказал, что срочное поручение от вас лично… Мы не стали его задерживать…

— Значит, крыса уже удрала, — подытожила я. — Что ж, тем лучше. Избавил от необходимости вешать его. Кстати, — я взяла волка за шкирку и повела из комнаты, — освободите сэра Лаэрда и сэра Йоргена. Они не виноваты, что не устерегли меня.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги