Погоня

Эль Кеннеди
Погоня
Автор: Эль Кеннеди
Просмотров: 0
Колин Фитцджеральд – моя полная противоположность. Но меня все равно отчаянно влечет к нему. Обычно накачанные парни в татуировках не мой типаж, тем более что он сам обо мне не самого высокого мнения. Только вот как долго мы сможем противостоять притяжению, будучи соседями по комнате?

Книга «Погоня» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Мне нужен напиток. – Беру Бренну за руку и веду ее в предполагаемом направлении кухни.

– Хочу напиться.

– Перестань драматизировать. Это просто вечеринка. – Щипаю ее за предплечье.

– Это вечеринка команды Гарварда. В честь их победы. – Она качает головой. – Как лучшая подруга ты меня навсегда разочаровала.

– Мы обе знаем, что ты шутишь. Я лучше всех.

На кухне нас встречает дружный взрыв смеха. Кедровый стол уставлен различными спиртными напитками, стопками красных пластиковых стаканчиков и окружен толпой людей по большей части мужского пола.

Тут будет реклама 1
Ни Уэстона, ни Джейка среди них нет, но, судя по крупному телосложению, шумные парни за стойкой, скорее всего, хоккеисты. Каждый из них бросает оценивающий взгляд в нашу сторону, в то время как единственные девушки – две хорошенькие блондинки – прищуриваются. Через несколько секунд они уводят двух парней прочь под предлогом, что хотят потанцевать. Полагаю, это их бойфренды, и не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться: цыпочки восприняли меня и Бренну как угрозу их отношениям.
Тут будет реклама 2
Вынуждена огорчить девчонок. Боятся, что мужчины загуляют? Скорее всего, так и выйдет. Отсутствие доверия не идет на пользу любви.

Темноволосый парень в серой толстовке с капюшоном и логотипом Гарварда разглядывает нас и широко улыбается.

– Леди! – зовет он. – Присоединяйтесь к столу!

В руках у него бутылка шампанского.

– Игристое? Ух ты! Вы, парни из Галвалда, такие затейники, – специально картавит Бренна, но не думаю, что кто-то из них уловил ее сарказм.

Тут будет реклама 3
"

"– Скажешь, когда. – Серая Толстовка хватает два настоящих бокала для шампанского из ближайшего кухонного шкафчика и демонстрирует нам.

– Обожаю шампанское, – в свое оправдание говорит Бренна и неохотно подбирается к парню, чтобы взять бокал.

Я прячу улыбку. Угу. Конечно, она купилась на игристое, а не на симпатичного парня. По крайней мере, на мой взгляд, он симпатичный. У него копна каштановых волос и очень милая улыбка. А еще, подозреваю, крепкое, мускулистое, соблазнительное тело, скрытое толстовкой и свободными штанами с большими карманами.

Тут будет реклама 4

Боже, обожаю спортсменов.

– Кто из них ты? – спрашивает его Бренна.

– Ты о чем?

– Под каким именем играешь?

– А, понял, – ухмыляется он. – Номер 61. Маккарти.

– Это ты сравнял счет в третьем периоде, – прищуривается она.

– Да, это я, – сияет от счастья Маккарти.

– Отличный бросок кистью.

Мои брови взлетают вверх. Ничего себе.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги