Наваждение Монгола

Анна Гур
Наваждение Монгола
Автор: Анна Гур
Просмотров: 0
– Первая брачная ночь по праву моя! – У меня свадьба... Что вы себе позволяете?! Я ничего вам не должна! Прищуривается, восточные глаза незнакомого мужчины наполняются дикостью. – Не ты. Твой жених задолжал мне жизнь. Теперь Айдаров ответит за все. – Кто вы?! – наконец, выдавливаю из себя. – Монгол, – он проводит грубым пальцем по моим губам. – Ты не вернешься в дом отца, запомни. По традиции моего народа невеста должна быть девочкой. Вот сейчас и проверим. Снимай платье. *Альтернативная реальность. Временных, или других привязок нет. Однотомник. ХЭ.

Книга «Наваждение Монгола» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Все, на чем держится его империя, отойдет мне по праву.

– Понимаю.

– Я хочу, чтобы ты скинул мне всю информацию по невесте Айдарова…

– Зацепила?

Слышу игривость в интонациях и хмурюсь.

– Почему у меня нет всей информации по невесте Айдарова?

– Ты не просил. Цель и цель. Какая разница?

Лекс внимательно смотрит мне в глаза.

На мгновение прикрываю веки. Внутри все же что-то царапает.

– Действительно. Никакой. Файл пришли.

Железный кейс ложится на мой стол. Пара щелчков и он открывается. Перекладываю в него содержимое верхнего ящика стола.

Тут будет реклама 1

Защелкиваю. Передаю Ставру.

– Ты знаешь, что делать.

Смотрим глаза в глаза. Кивает. Бросает взгляд на часы.

– Время не терпит. На связи.

– На связи.

Когда остаюсь в кабинете один, цепляюсь взглядом за опустевший ящик. Белоснежная простыня с багряными каплями исчезла.

Я не сделал того, что должен был. Странно то, что с первой секунды, как увидел невесту врага, я ее захотел. Сначала под драйвом происходящего, списывая все на похоть.

Поначалу размалеванная кукла в подвенечном платье показалась обыкновенной.

Тут будет реклама 2
Не присматривался. Не задумывался. Все, что мне было нужно от невесты Айдарова, это замаранная тряпка. Месть тварь голодная, с раззявленной пастью. Она всеядна и не знает жалости.

А я ее проявил к девушке с ультрамариновыми глазами. Стоило поставить под душ, стереть ненужную краску и заглянуть в лицо своей жертве, как что-то внутри дрогнуло.

Не может быть у расчетливой девки таких глаз. Слишком многое прочел в них и почему-то она мне напомнила прошлое…

Что-то в ней есть.

Тут будет реклама 3
Трогательное. И я понимаю, что именно меня остановило.

Ударяю кулаком по столу. Вмазываю со всей дури.

– Господин.

Вскидываю голову. Рения стоит, склонив голову и устремив взгляд в пол перед открытой дверью моего кабинета, ждет приглашения.

– Входи. С чем пришла?

– Я посмотрела девушку, хозяин.

– И?

– Слабая она, хрупкая.

– Что с ней?

– Легкие чистые. Жаропонижающее дала, должно отпустить.

– Она заболела, что ли?!

– Это не простуда.

Тут будет реклама 4
Может нервным быть. Скажем, реакция на случившееся.

Опять опускает голову и говорит уже тише:

– Как, впрочем, возможен и длительный стресс, так как у нее присутствует истощение.

Топчется, глаза прячет, боится.

– Рения, что ты скрываешь?

– Ничего, господин, просто…

– Говори, женщина, не юли.

Выпрямляется. Смотрит прямо и говорит с уверенностью:

– Девушка ваш темперамент не выдержит, господин. Проявите терпение. Дайте ей осознать…

Приподнимаю бровь.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги