Сматываться отсюда нужно побыстрее, вот что. Пока не заглянули на огонек обеспокоенные Прохоровы ребятки, знающие уже, что дичь вышла на приваду, контроля ради, для верности. Или шоферня, знающая Федора с Ниной.
Подсознательно он давно уже расстался с мечтой о рации. Но чересчур уж трудно было от мечты отказаться, когда рация — вот она, стоит только руку протянуть…
В доме самую малость припахивало горелым. Забрав пистолет у Ольги, распорядился:
— Снимай мясо быстренько… — и повернулся к Нине. — Вставай. Садись. Патроны к пистолетам где? Это, — кивнул на висевшее на стене охотничье ружье, — меня не интересует…
— В шкафу.
— Ну что, продолжим с кодами?
— А гарантии для меня какие? — спросила Нина почти спокойно. — Давай быстрее, я вот-вот свалюсь…
— Гарантии? — задумчиво повторил Мазур. — Приятно поболтать с образованной городской дамой, такие слова знает… Успела подумать, а?
— Мне плохо…
— Выживешь. Сосуды не затронуты, мышцы продырявил, и все. Девка спортивная, перенесешь…
— Козел…
— Вот видишь, далеко еще до летального исхода и даже дамских обмороков… Код?
— Два-шесть-два-два-три-пять.
— Великолепно, — сказал Мазур. — Вот и протяни-ка здоровую рученьку… нет, ты сядь поближе, вот так… и набирай этот самый код. Только если что, подыхать ты будешь долго, знаю я такие рецепты… Ну?
Она сидела на стуле, не шевелясь. Лицо словно бы еще больше осунулось.
— Ага, — сказал Мазур и поднял пистолет вровень с ее ухом. — Ну, наберешь код?
Она мотнула головой.
— Ах ты ж сука, — сказал Мазур с ухмылкой.
Нина кивнула.
— Как ты думаешь, что с тобой будет за такие фокусы? — спросил Мазур без особой злобы.
— Тебе же все равно не прорваться…
— Торговаться начала?
— А почему б и нет?
— Чтобы торговаться, нужно что-то предложить, — сказал Мазур. — А я, откровенно говоря, добротного товара у тебя и не вижу. Очень уж рискованно по твоему совету коды набирать…
Нина еще больше побледнела, ее бросило в обильный пот.
— Я тебя могу провести мимо засады, — сказала она тихо, кривясь от боли. — Мимо той, что на дороге. Они меня знают…
— И что, твои приказы выполняют? Не лепи горбатого…
— Я их могу по рации убрать оттуда. Сказать, чтобы куда-то перебрались…
Мазур, притворяясь, будто смотрит в другую сторону, проследил направление ее взгляда.