Охота на пиранью

Александр Александрович Бушков
Охота на пиранью
Автор: Александр Александрович Бушков
Жанр: Литрпг
Просмотров: 0
В бестселлере А. Бушкова «Охота на Пиранью» (более 2 млн читателей) действия разворачиваются в дебрях глухой тайги, где кончаются законы человеческой морали и начинаются экзотические забавы воспаленного воображения некого нового русского, устраивающего для иностранцев тотальную охоту на людей. Однако события складываются так, что в эту паутину попадает не просто случайный турист, а проводивший в тех местах семейный отпуск капитан первого ранга из военно-морского спецназа Кирилл Мазур.

Книга «Охота на пиранью» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вышел водитель, обернувшись, напоследок сказал что-то накрашенной девчонке, а в следующий миг Мазур сильным толчком левой ладони отправил его назад в ларек, вошел сам, прикрыл дверь и медленно, демонстративно извлек из кармана «Макаров». Подбросил на ладони, процедил:

— Молчать!

Размалеванная соплюшка обратилась в соляной столб. Парень в кожанке оказался не столь пугливым — отпрянул в первый миг, потом чуть оклемался, проворчал недовольно:

— Чего наезжаешь? Все заплачено…

— Это тебе так кажется.

 — Мазур покосился на девчонку. — Окошко захлопни, сопля… Ага. Сядь и сиди тихо. — Упер дуло пистолета парню под челюсть и, гипнотизируя злым взглядом, продолжал: — Тачку я беру. Через три часа будет стоять у автовокзала, там заберешь. И чтоб не дергаться мне! Начнешь бегать по ментам — кончу, сусел! — Прижал дуло посильнее. — Понял, нет? Через три часа. И не дергаться.

— Че, офонарел? — просипел кожаный. — Барсук тебе потом…

— Понял, нет?

— Ну понял…

— Три часа сиди здесь, гнутый… — с соответствующим выражением морды лица прошипел Мазур.

 — Что там Барсук — не твоя забота… — Бегло охлопал карманы прижатого к стенке в прямом и переносном смысле торговца. — Ну, я пошел, а ты смотри у меня…

Спрятав на ходу пистолет, аккуратно прикрыл за собой дверь, обошел машину, махнув Ольге. Постоял у правой дверцы с минуту, но в киоске стояла тишина, никто не спешил выскакивать с воплями, а окружающие и внимания не обратили на то, что за руль садится совсем другой человек.

«совсем другое дело, — подумал Мазур, медленно выезжая на асфальт. — Бинокля жалко, да все равно он в городе ни к чему. Зато никакой милиции не придет в голову, что беглецы столь быстро обзавелись колесами. Даже если парнишечка кинется жаловаться, все равно, милиции или друзьям, время будет безвозвратно упущено — обокраденному придется бегать на своих двоих, а телефонов-автоматов здесь что-то не видно, их и в стольном граде Шантарске днем с огнем не отыщешь…»

Он уверенно вел чужую машину по незнакомому городку и ни разу не увидел каких бы то ни было признаков облавы.

Один раз навстречу проехал «луноход» — и катил что-то очень уж медленно для деловой поездки, — но старую «японку» не удостоили и взглядом."

"И все равно Мазур был неспокоен — правда, повод другой.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги