Но все равно мне лучше быстрее вернуться.
Глава 36
Нортон улетел. Как Карлсон «он улетел, но обещал вернуться». Хоть бы «до свидания» сказал. Хотя что я, дождешься от него.
Я стою и смотрю на удаляющуюся точку — дракона Нортона.
— Нира Айтина, — ко мне подходит Гор и немного неловко переминается с ноги на ногу.
— Что-то случилось? — обеспокоенно спрашиваю я.
Просто потому, что у меня такое ощущение, что здесь всегда что-то случается. Кажется, что даже если все лягут и будут лежать, все равно что-то произойдет!"
"— Приказ генерала Нортона, — капрал протягивает мне свиток.
Приказ? Для меня? Что-то новенькое.
Я разворачиваю бумагу, читаю и… честно говоря, не знаю как реагировать. Нортон назначил меня официальным интендантом гарнизона. Теперь я гарантированно оказываюсь под защитой армии, и любой косой взгляд в мою сторону или поступок против меня может грозить трибуналом.
Генерал повесил на меня полномочия следить за питанием войск, в том числе тыквенными блюдами. А заодно передал в мое ведение полностью таверну.
Вот тут мне становится как-то обидно за Орту: все же таверна ей принадлежит, это родовая собственность, которая переходит по наследству. И тут я такая: «Здрасте, пожалуйста, я отжала у вас имущество».
— Обжалованию подлежит? — хмуро поднимаю взгляд на Гора.
Он качает головой, но по глазам вижу: он не расстроен ни капли. Тоже тот еще жук!
— Мне приказано проследить за исполнением, — уверенно говорит он.
Пожимаю плечами и возвращаюсь в таверну: ну, приказано, так приказано.
А уж теперь, когда выясняется взаимосвязь орков и тыкв, так ни с меня, ни с Орты теперь не слезут. Кстати, надо бы все же старуху Норн тоже подключить. Не хочет вылезать из своей норки — не надо. Будет делать какие-то заготовки.
Горвенц, решив, что раз меня назначили главной по таверне, не успокаивается, пока я не выдаю какое-то задание солдатам. В принципе, его логика проста: я интендант, таверна в моем ведении, значит, и восстановлением должны заниматься солдаты.
Я прошу несколько солдат подлатать балкончики, а то те уж больно хлипкими кажутся, того и гляди обвалятся. Но намекаю, что лучше направить силы на подготовку к борьбе с орками.
К вечеру целители приносят добрые вести о том, что лучнику стало лучше, и опасность того, что он умрет почти исчезла.