Опьяненный любовью

Салли Маккензи
Опьяненный любовью
Автор: Салли Маккензи
Просмотров: 0
Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…

Книга «Опьяненный любовью» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

У него было столько незаконнорожденных детей, что они даже клички удостоились.

Пен кивнула.

– Уолтерово отродье.

Леди Дэрроу вздрогнула.

Черт возьми, это явно задело ее.

– Да, Уолтерово отродье. И когда твой отец пришел к графу, я подумала, что и он из той же длинной досадной череды.

– Да, но я и Уолтер?

Леди Дэрроу улыбнулась.

– Ты ведь помнишь, что я тебя и знать не знала, разве что в лицо. И не будь я в Лондоне до самого отъезда Гарри в Европу, я не могла бы не обратить внимания, что вы с Гарри не разлей вода в поместье.

Тут будет реклама 1

Именно так все и было. Теперь Пен начинала вспоминать. Леди Дэрроу оставалась в лондонском доме, потому что Летиция, тяжело переносившая беременность Бьянкой, постоянно нуждалась в помощи.

А Уолтер был не из тех, кто стряхивает пылинки с жены. Он торчал в деревне, с прежним усердием перескакивая из одной постели в другую.

Впрочем, как представлялось Пен, у леди Дэрроу вполне могли быть и иные домыслы на этот счет.

Мать Гарри прикоснулась к чашке, решив выпить чаю."

"– Знаешь, вспоминаю об этом – ведь это слуги мне сказали: мол, твой отец заявлял, что ребенок Уолтера.

Тут будет реклама 2

Пен молчала. Ее отец именно так и поступил. Решил, видно, к нему будет меньше вопросов, если он заявит, что Пен беременна от известного волокиты – Уолтера. Как и сказала леди Дэрроу, никто бы этому не удивился.

Ясное дело, обвинив будущего графа, отец Пен рассчитывал на солидный куш.

«О черт!»

Ну мог ли отец навредить ей сильнее?

Глава 16

– Признаюсь, я выбросила это из головы, – продолжила леди Дэрроу.

Тут будет реклама 3
 – Это звучит бессердечно? – Она вздохнула. – Возможно, так и есть. У меня появилась новая внучка, которую я могла бы любить, но когда одна и та же боль пронзала мое сердце, я вынуждена была научиться защищать его, иначе оно бы разорвалось.

Леди Дэрроу поставила чашку на столик.

– Пен, в поместье бегает по меньшей мере дюжина моих внуков и внучек, на которых я не могу претендовать и о существовании которых я не догадывалась, пока через год, а то и больше не проявлялась отметина Грэмов.

Тут будет реклама 4
Еще при жизни Уолтера я о каждых крестинах в приходской церкви думала: не моего ли малыша крестят?

Она провела рукой по лицу.

– Конечно, они никогда не будут моими внуками. Даже после появления отметины, когда всем становилось ясно, что отец – Уолтер, все делали вид, что это дети арендаторов, поскольку граф откупался от беременных любовниц Уолтера.

Лицо ее опечалилось.

– Летицию особенно угнетает, что восемь из этих детей – мальчики.

Пен кивнула.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги