Опьяненный любовью

Салли Маккензи
Опьяненный любовью
Автор: Салли Маккензи
Просмотров: 0
Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…

Книга «Опьяненный любовью» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Еще одно свидетельство в пользу этого – необходимость остепениться и жениться на леди Сьюзен.

Гарриет нахмурилась.

– Но я не знаю, кот это или кошка? Я спросила у мисс Винифред – она все на свете знает, не только о лошадях, – но она сказала, что котята еще слишком маленькие, чтобы можно было определить. – Гарриет с надеждой взглянула на отца. – А ты сможешь?

Гарри представления не имел о кошках. Если уж столь авторитетный эксперт по половым признакам представителей семейства кошачьих, как мисс Винифред, в тупике, то он и подавно.

Тут будет реклама 1

– Я должен посмотреть котят, Гарриет, но я не беру на себя смелость утверждать, что знаю больше мисс Винифред.

– О! – Гарриет была явно разочарована. – Так не пойдет.

– Но ведь можно же назвать его или ее Дэрроу. Дэрроу – не мужское и не женское имя, Дэрроу – это титул.

Гарриет нахмурилась.

– Но звучит оно как мужское имя.

– А как ты смотришь на такой вариант: как только ты узнаешь, мальчик это или девочка, ты назовешь его Лорд Дэрроу, а ее Леди Дэрроу."

"Гарриет задумалась на мгновение над его предложением, и улыбка засияла у нее на лице.

Тут будет реклама 2

– Да, это хорошо! Мне нравится! Именно так я и сделаю.

Гарри был до смешного доволен собой, куда больше, чем когда ему удавалось добиться требуемого решения в ходе переговоров с представителями иностранных государств.

Он взглянул на Пен. Та изо всех сил старалась удержаться от смеха.

– Как я посмотрю, вам предстоит увлекательное развлечение, лорд Дэрроу, – сказала она.

Да, конечно, выглядит все по-дурацки нелепо.

Тут будет реклама 3
Он сам хохотал бы от души, если бы кто-то раньше сказал ему, что ему предстоит определять пол амбарных котят по просьбе девятилетней девочки.

Гарри улыбнулся.

– Судя по всему, так и есть.

Они дошли до особняка, и Пен остановилась.

– Здесь я должна вас оставить, лорд Дэрроу. К сожалению, время сбора урожая вот-вот наступит, и я не могу позволить себе бездельничать в полдень. – Она нахмурилась. – Хотя я надеялась обсудить с вами э-э… один вопрос.

Гарри улыбнулся. Великолепно.

Тут будет реклама 4

– И я тоже хотел кое-что обсудить с тобой. Возможно, у тебя будет время зайти в гостевой домик после ужина. Как только управишься со всеми делами, конечно.

Пен улыбнулась в ответ.

– Да. Прекрасно. Зайду. – И тут же нахмурилась. – Но не поздновато ли для визита?

– Любое время подойдет. А я, пока буду ждать тебя, поработаю над отчетом для герцога. – Гарри снова улыбнулся. – Ты, кстати, могла бы мне подсказать, на что я должен обратить его внимание.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги