Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)

Дия Сёмина
Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)
Автор: Дия Сёмина
Просмотров: 0
— Что значит, я вторая жена короля? — румянец на моих щеках выдаёт бешенство, но я держусь. Может он вдовец? Но нет, в зал входит молодая, холёная женщина с младенцем на руках. Я одновременно вторая жена, не последовательно? Да как они посмели?— Графиня, это традиция, у короля две жены, и вы знатная на должности королевы, а Ария –любимая наложница и мать первенца, не волнуйтесь она всего лишь дворянка…— Всего лишь? Вы меня за дуру держите?— Нет, за нищую, убогую дуру, с хорошей родословной и титулом графини! — прошипела королева-мать, а любовница довольно улыбнулась.— Ну, тогда у меня для вас большой сюрприз!Как разорённый замок превратить в доходный отель? А я знаю способ…В тексте есть: попаданка в другой мир, адекватная героиня, бытовое фентези

Книга «Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Отнеси, когда проснутся, сами поедят, — отдаю мужчине рекомендации, в этот момент подбежал Рикардо и забрал у меня Феликса.

Суета ужина закрутила нас приятными хлопотами. Уже стемнело, но факелы освещают террасу, Тито наполнил и поставил наши глиняные плошки жарким, и нарезал хлеб. Лучано разлил напитки, всё привычно и по-семейному. Приятно, спокойно и душевно.

Чувствую, как сейчас хорошо Артуро, он долго посмотрел на меня и на своего брата, улыбнулся и вдруг сказал:

— Спасибо тебе, Элиза, что вернула мне брата.

Тут будет реклама 1

— Всегда пожалуйста, обращайтесь, Ваше Величество. Вот поставим вас на ноги и вашу Арию подлечу, досталось ей от Терезы.

И мы поменяли тему разговора, при посторонних не хочется говорить о личных делах. Погода, дорога и её состояние, потом вспомнили, это не праздничный ужин, а обычное утоление голода людей, тяжело работавших весь день.

После ужина Рикардо показал Карло нашу «баню» и предложил ему отдельную комнату, недалеко от нас, но в другом крыле, там спокойнее чем среди обычных постояльцев.

Тут будет реклама 2

Мне пришлось самой пойти и подготовить постель для герцога, не то, чтобы я старалась, но над подушкой прошептала одно заклятие крепкого сна. Чтобы у него не возникло желания искать приключений на пятую точку ночью.

А надо было кое-кому другому прочесть эти заклинания, почему я не обратила внимание на женщину, вообще упустила её из виду. Сбил Мазарини мою бдительность.

Но на самом деле я сейчас думаю совсем о другом.

Ночь с любимым…

— Ты? Беги, позови помощь, кого-то нормального и менее рыжего! — простонал красавчик, пока я пыталась привести его в чувство и вытащить из искорёженного автомобиля.

Тут будет реклама 3

— Я и есть единственный спасатель, но если женская помощь ниже вашего достоинства, то оставайтесь ждать стервятников, они вас быстро приведут в чувство, — усталость во мне вспенивается злостью. С таким трудом спустилась, помогаю, а этот индюк ещё и недоволен?

— Как ты вообще тут оказалась, меня преследуешь? Тебе не место в ралли! Это мужские игры!

— Однако я единственная, кто тебе помогает.

Тут будет реклама 4
Так что выбираешь, гордо сдохнуть и разбить матери сердце? Или надрать зад козлам, ну и оконфузиться на финише, потому что привезу тебя туда я — опозоренная, никому не нужная сирота! Выбирай, или я ухожу… НО! С тебя слова извинения за всё, что я сейчас услышала. Да и за бал тоже.

Надо было видеть, как поменялись его бездонные глаза, злость, обида и, наконец, смирение.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги