Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)

Дия Сёмина
Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)
Автор: Дия Сёмина
Просмотров: 0
— Что значит, я вторая жена короля? — румянец на моих щеках выдаёт бешенство, но я держусь. Может он вдовец? Но нет, в зал входит молодая, холёная женщина с младенцем на руках. Я одновременно вторая жена, не последовательно? Да как они посмели?— Графиня, это традиция, у короля две жены, и вы знатная на должности королевы, а Ария –любимая наложница и мать первенца, не волнуйтесь она всего лишь дворянка…— Всего лишь? Вы меня за дуру держите?— Нет, за нищую, убогую дуру, с хорошей родословной и титулом графини! — прошипела королева-мать, а любовница довольно улыбнулась.— Ну, тогда у меня для вас большой сюрприз!Как разорённый замок превратить в доходный отель? А я знаю способ…В тексте есть: попаданка в другой мир, адекватная героиня, бытовое фентези

Книга «Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Успеваю прошептать, что он уже часть моей души, и…"

"(В мечтах)

Но в этот же миг, что-то холодное возникло рядом, страшное, неприятное, ровно такое же чувство, как на обрыве, в момент, когда Луиза упала в пропасть. Ощущение, что надвигается катастрофа, и она скоро коснётся нас. Буквально движется в нашу сторону по дороге.

Хотела поделиться с Риком неприятным предчувствием, но он сбежал умываться, тоже не выдерживает нашего напряжения. Молодой, сильный, страстный, его желание, как густой туман ощущаю вокруг себя, но что толку, нам бы поговорить о себе, объясниться по-настоящему, но это ненавистное воздействие проклятия не позволяет.

Тут будет реклама 1
Прям бесит не на шутку!

Глава 23. Отелю быть

Лучано в доме собирает на стол, к счастью, у солдат свои котелки и ложки, хоть об этом думать не пришлось. Двое молодых гвардейцев вышли обедать на улицу. А мы сели за стол как патриархальная семья: Рикардо, Маттео, Алисия, Феликс и я с противоположного края, а Лучано ближе к очагу, продолжает следить за огнём, и ароматным чаем в котелке.

Тут будет реклама 2

Скоро люди начнут замечать эту дистанцию между мной и Рикардо. Но что поделать, может, у ведьм так заведено, может, я такая приличная, что на людях не показываю наши личные отношения.

Обед удался на славу, Рик достал из повозки подкопчённую солонину, хлеб, мёд, сыр, соль и чистую посуду, Лучано наполнил наваристой похлёбкой наши плошки. Для егеря выбрал самый большой кусок мяса, и правильно! Вот только Рикардо ножом сразу поделил и переложил кусочки курицы малышам и мне, вдобавок к нашим и без того щедрым порциям.

Тут будет реклама 3
А для Маттео отрезал побольше кусок хлеба и мясной солонины панчетты сверху. За этой «любовной магией» наблюдаю молча, но испытывая душевный трепет. И про себя думаю, что полюбила правильного мужчину, заботу её же в мелочах видно, в надёжности. Красивых слов наговорить каждый горазд…

Не спеша ем и помогаю Феликсу с огромной ложкой, детской посуды нет, к сожалению. Алисии протягиваю платочек вытереть щёчки, во мне словно включили опцию материнства.

Тут будет реклама 4
Сама удивляюсь, но это приятное ощущение, оно наполняет жизнью. И вот за этой обеденной суетой, я хоть и контролировала мысли, чтобы лишнего не сказать, но одна вырвалась наружу.

— Рикардо! Я решила сделать отель для путников, бизнес-план уже созрел, вечером тебе свои идеи расскажу, но концепция простая, и начать с мест для ночлега, мы с Маттео все обошли, проверили, неплохо бы сколотить простую мебель, и из соломы сделать матрасы.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги