Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала

Анна Лерн
Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала
Автор: Анна Лерн
Просмотров: 3
Страшно оказаться в одиночестве в большом недружелюбном мире, который тебе совершенно незнаком. Когда из грубоватой шашлычницы попадаешь в тело хрупкой девушки и тебе предстоит противостоять жестокости родственников. Можно опустить руки и сдаться на милость судьбы. Но Римма Бифштекс никогда не сдавалась. Не станет этого делать и сейчас. И нечего мечом угрожать! На каждого генерала шампур найдется!

Книга «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мужчина принёс мне вина и устроился рядом. Он положил руку на спинку софы, закинув ногу на ногу. Его страстный взгляд был устремлён на меня.

– Ваш супруг отбыл надолго?

– Я не могу обсуждать дела государственной важности, – ответила я, мило улыбаясь ему.

– Мне было бы очень тяжело оставить такую красавицу супругу на долгое время, – промурлыкал Флорин. – Моё сердце не выдержало бы разлуки. Один только взгляд ваших прекрасных глаз может свести с ума кого угодно.

– Генерал не может сидеть у моей юбки. Его светлость командует армией, – мне хотелось схватиться за голову.

Тут будет реклама 1
Боже… какой идиот… И этого экземпляра решили записать в мои любовники. Даже обидно как-то…

Когда слуга объявил, что ужин подан, леди Робиспью обратилась к Флорину:

– Лорд Найтли, сегодня вам выпала честь сопроводить герцогиню к столу!

– С превеликим удовольствием! Это действительно честь для меня! – лорд Найтли подставил мне согнутую в локте руку. – Прошу вас, леди Эджертон.

Продолжая улыбаться, я приняла его приглашение, наблюдая, как матушка Флорина виснет на локте полковника.

Тут будет реклама 2

За ужином «Аполлон» продолжал ухаживать за мной, а когда подали десерт, я почувствовала его руку на своём колене. Мне ужасно хотелось п вывернуть на него чашку горячего чая, но я мужественно терпела, дабы не спугнуть добычу.

Лорд Найтли порядком осмелел. Когда все отправились выпить перед сном, он даже успел мне шепнуть на ухо какие-то развязные комплименты. Видимо, моё спокойствие Флорин воспринимал как приглашение.

Тут будет реклама 3
Остальные делали вид, что ничего не замечают.

– Дорогая, я так рада, что мы, наконец, познакомились! – ко мне подсела леди Робиспью. Она сделала знак слуге, и тот подошёл к нам, держа в руках поднос с графином и двумя рюмками. Поставив его на столик, лакей удалился. – Сладкая моя, я всегда знала, что ты чудесная девушка! Жаль, что Эванджелина не смогла по достоинству оценить тебя!

Ах, какие слова!

– Попробуй мой яичный ликёр дорогая! Я уверена, что он тебе понравится!

– С удовольствием, – я потянулась за рюмкой.

Тут будет реклама 4
Наши взгляды с полковником встретились.

– О, чёрт! – громко воскликнул он, перелив на себя бокал с вином. – Дамы, прошу прощения…

Все головы повернулись к Пратчету. А я поменяла рюмки. Когда леди Робиспью выпила, я тоже попробовала ликёр. И правда, вкусно.

Полковник отдал свой китель слуге, после чего подошёл к лорду Найтли. Рядом с ними появился полный графин крепкого хереса.

Вскоре все разошлись по комнатам.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги