Анабелле казалось, что брат выглядит по-настоящему счастливым и его жена тоже. Когда обед закончился, все вышли на летнее солнышко, под которым состязались лучники. На ближайшем поле мужчины перекидывали ногами мяч, сделанный из мочевого пузыря овцы. Играли музыканты, танцевала молодежь. Анабелла и ее сестры вошли в круг, взялись за руки и повели хоровод сначала в одну сторону, потом в другую.
Ангус наблюдал за женой, думая, что хотя ее сестры ослепительно красивы, Анабелла на самом деле прекраснейшая из всех, хотя не сознает этого.
К графу подошел лэрд.
– Я рад видеть любовь, которую вы питаете к моей дочери, – тихо сказал он.
– Анабелла ваша дочь, и вы знаете, какова она.
– Знаю. Но большинство мужчин ничего не разглядели бы за некрасивым лицом. А вы увидели и нашли сокровище, которое я отдал вам. Я рад, что и она вас любит.
– Да, – улыбнулся Ангус. – Разве мы не самая счастливая пара, милорд?
День клонился к вечеру, и все вернулись в зал, чтобы снова пировать.
Мирра и Сорча тихо вскрикнули. Элис прижалась к жениху. Леди Энн глянула на мужа. Только Анабелла узнала вошедшую.
– Агнес! – вскрикнула она и, вскочив, едва успела подхватить падавшую младшую сестру. Держа ее в объятиях, она села на пол. Агнес с головы до ног была покрыта дорожной пылью. Волосы спутаны, одежда оборвана, лицо смертельно бледное."
"– Агнес, – повторила Анабелла, отводя прядь волос с лица сестры.
– Я… я… дома? – хрипло прошептала Агнес.
– Да, ты дома и как раз успела к концу свадьбы Роба, – сказала Анабелла.
Агнес глубоко вздохнула. Глаза ее закрылись. Еще секунда – и она крепко спала.
Леди Энн подошла к дочерям.
– Что с ней случилось, Анабелла? – вскрикнула она. – Агнес босая! Где ее туфли?
– Нужно отнести ее наверх и уложить в постель, – приказала Анабелла.
Вперед выступил гигант-горец Дункан Маки, муж Мирры, и подхватил Агнес сильными руками.
– Куда отнести ее, миледи? Кровь Христова, девушка весит не больше мешка с перьями! – воскликнул он.
Леди Энн растерянно огляделась. Башня была маленькой. Их с мужем комната была над залом.