Бунтарка в академии. Турнир Четырёх Стихий

Кристина Антановна Римшайте
Бунтарка в академии. Турнир Четырёх Стихий
Автор: Кристина Антановна Римшайте
Просмотров: 0
Я ушла из рода, чтобы жить той жизнью, которую выбрала сама. Но прошлое не отпустило. Мой брат-близнец пропал, и теперь родители требуют заменить его на турнире четырёх стихий, чтобы защитить честь рода. Но мне плевать, кто выиграет в этом глупом соревновании магов, мне не нужна победа и возможность обучения у полубогов. Я собираюсь найти брата. А параллельно не выдать себя. Особенно этому наглому магу воды с ледяным взглядом. Вот только он постоянно возникает там, где не стоит. Однотомник. ХЭ.

Книга «Бунтарка в академии. Турнир Четырёх Стихий» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тебе удалось произвести слияние с равным по силе и по духу зверем? Удалось подобрать нужное плетение? Что-то узнал об открытии врат?

— Э-э… — протянула я рассеяно. — Парад зверей из двенадцати пар, которые образуют шестиконечную звезду… — вспомнилось, что говорил Сейджи и что прочёл Кай, и я просто сложила всё воедино, но не понимала, о каких вратах идёт речь, ведь ледышка так и не смог до конца перевести свиток, но видимо полубогу известно больше чем нам. — Если честно, я не до конца разобрался.

— Лучше тебе поторопиться с этим, — непринуждённо улыбнулся магистр.

Тут будет реклама 1
— Всё-таки это экзаменационное задание, ты же понимаешь, что победы на играх недостаточно, чтобы стать учеником полубогов? Ты должен расширить свои знания о мире.

— Да, конечно, — кивнула я задумчиво.

Тревога потихоньку отступала. Это всего лишь экзамен для моего брата, а я уже решила, что… в общем, везде мерещится заговор. Но в таком случае, разве я не должна найти Рена как можно скорее и помочь разобраться с этим парадом зверей и открытием врат?

— Наши с Каем Ринаро стихии превосходно сочетаются и принимают друг друга, я могу попробовать.

Тут будет реклама 2

— Пробовать не стоит, мой мальчик, только без практики, — меня ласково потрепали по волосам и отпустили...

Путь был свободен, я могла пройти в столовую. Быстро накидав на поднос тарелок с едой, я не глядя плюхнулась за стол к ребятам, даже ничего не расплескав. Взяла компот и выпила половину.

Мне было любопытно, кто такой этот Сай Морте, чья фамилия буквально с итальянского означает смерть.

Тут будет реклама 3
Нет, мои приятели по несчастью (это я про турнир) не в курсе такого перевода, но… Но спрашивать ничего не пришлось. Сейджи буквально распирало от переполняющих эмоций.

— Сай Морте!.. Это же ему Р… — он осёкся и вовремя исправился, но я вот начинаю жалеть, что открылась этому болтуну. — Помнишь, ты ему нос разбил, когда узнал, что он собирается сделать твоей сестре предложение? Даже хвастался, что ваши отцы в хороших отношениях и уже обсуждали помолвку…

Ложка выпала из ослабевших пальцев.

Тут будет реклама 4
Нет, я понимала, что нельзя открыто удивляться, но… Какого чёрта?! Отец собирался выдать меня замуж без моего ведома?! За какую-то «смерть»?! Да я лучше на ледышке женюсь!.. То есть, замуж за него выйду. Пфф…

Тот, за кого я так легкомысленно собралась замуж, отчётливо скрипнул зубами. Вилка в руках Кая покрылась инеем.

— Полегче, — осадила его, ткнув ледышку пальцем в плечо. — Ты-то чего так остро реагируешь? Это я должен беситься.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги