Кто ты, моя королева (СИ)

Ольга Островская
Кто ты, моя королева (СИ)
Автор: Ольга Островская
Просмотров: 0
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?

Книга «Кто ты, моя королева (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Что с остальными подарками? Почему проверку не прошли? — повторяю я свой вопрос. Интересно ведь, это один такой опасный сюрприз, или их много.

— Если ты думаешь что-то там было ещё столь же опасное для тебя, то ошибаешься. — вместо безопасника отвечает Яргард. — Но всё же магическая начинка некоторых… даров вызвала подозрения. Кстати, я попрошу тебя открыть ларец с посланием от его величества Гельмута, когда буду уверен, что это тебе не навредит.

— И что я должна буду сделать? — вскидываю я брови. Что я могу, чего не могут эти мужики-мы-крутейшие-маги-королевства?

— Пожертвовать каплю крови.

Всего лишь.

— А. Всего лишь. — понимающе киваю я, хотя на самом деле мало что понимаю. Наверное, там какой-то хитрый магический замок, завязанный на кровь. — Хорошо. Если нужно, пожертвую.

— Граф Россар получил информацию на послов? — интересуется Яргард у своего безопасника, не обращая внимания на недоверчивый взгляд Гиерно.

— Да. Я как раз собирался отдать вам отчёт. — кивает тот.

— А на Велору Стэйван?

— Да, поверхностно.

— Проработайте подробнее. Ищите связи с семьёй Арганди. Жду отчётов завтра. Можешь идти. — заканчивает разговор король.

— Будет сделано, ваше величество. — склоняет учтиво голову лорд и наконец покидает нас.

— Приказать принести тебе чаю? — спрашивает меня Яргард, как только мы остаёмся одни.

Хочу ли я чаю? Не очень, но занять чем-то руки будет хорошо. После визита Гиерно даже сонливость прошла так что я готова к обещанному разговору с королём.

— Было бы неплохо. — соглашаюсь, отмечая, что голос до сих пор немножко сипит.

Мужчина кивает и тянется за колокольчиком.

— Как эта штука работает? — вспоминаю я, что давно хотела это узнать. Просто странно. Колокольчик ведь ни к чему не присоединён. Как камеристка слышит его?

— Что именно? Вот это? — он демонстративно трясёт вещицу, производя мелодичный звон. — Магия. Слуги допущенные в твои покои получают парный артефакт, который реагирует на этот звон.

— Ух ты. А почему именно колокольчик? Если магия, то можно было бы использовать что-то другое.

 — странный у нас разговор завязывается, но он позволяет мне успокоиться и немного прийти в себя.

— Можно, конечно. Но это пережиток тех времён, когда не было дворцов, а замки были поменьше и ещё никто не придумал парные артефакты. — поясняет он, присаживаясь напротив.

— Ясно. У нас тоже такие были. Когда-то давно, хотя может в каких-то аристократичный домах и сейчас есть. Не берусь утверждать.

Сказав это, чувствую намёк на неловкость.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги