Кто ты, моя королева (СИ)

Ольга Островская
Кто ты, моя королева (СИ)
Автор: Ольга Островская
Просмотров: 0
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?

Книга «Кто ты, моя королева (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вот только организм, почуявший свою законную пару уже не мог угомонится, требуя наконец полноценного удовлетворения. Уже к вечеру я с ума сходил, только и способный думать, как накрою собой такое желанное тело. Проклятая связь. Совсем мозги поплыли. Как иначе объяснить, что утром я, как последний идиот отправился в оранжерею искать для неё цветочек? Надо же мне было как-то оправдать своё присутствие в её спальне. Хотя бы для себя.

И вот наконец пришло назначенное время. Очень надеюсь, что Нэлли наденет платье, которое я ей подарил.

Тут будет реклама 1
Не хочу видеть на ней то, что принадлежало Тэрэсе. Преодолев порыв явиться к жене через смежную между нашими спальнями дверь, без стука вхожу в её гостиную. Тут никого нет, но я слышу женские голоса в спальне.

— Ваше величество, вы великолепно выглядите. — говорит, наверное, одна из допущенных к ней камеристок.

— Спасибо, Клодия. — отвечает Нэлли. Мягко, с улыбкой в голосе.

Вот кажется, что этот голос у неё должен звучать, как у Тэрэсы, голосовые связки ведь от души не зависят.

Тут будет реклама 2
Но тем не менее, он совершенно другой. Чуть ниже, спокойней, тише, с лёгкой волнующей хрипотцой. Или это я себя уже просто обманываю, ища всё новые и новые отличия?"

"Слышу лёгкие шаги, дверь открывается и из спальни выходит она. Поднимает взгляд, замечает меня и замирает, широко распахнув карамельные глаза. Этот взволнованный ошеломлённый взгляд выбивает почву из-под моих ног. Нэлли. Сейчас я вижу именно её. Только её. В тёмно-розовом платье с расшитым чёрным и розовым жемчугом лифом, которое я лично для неё выбрал, с распущенными волосами, она так прекрасна, что меня даже мурашки берут, как девку впечатлительную.

Тут будет реклама 3

— Здравствуйте, ваше величество. — улыбается Нэлли, и эта улыбка сначала зажигается в тёплой карамели глаз, а потом уже изгибает сладкие губы.

— Здравствуй… — я едва не называю её по имени. Настолько перестал замечать окружающее, что даже не увидел сразу стоящих позади Нэлли двух служанок. Сглотнув, велю, чтобы не молчать, как слюнявый юнец. — Надень накидку.

Тут будет реклама 4
Вечер выдался прохладный.

Она оглядывается и тут же одна из камеристок накидывает ей на плечи чёрную меховую пелерину.

— Спасибо, Клодия. — кивает с мягкой улыбкой, а потом снова поднимает взгляд. — Я готова, ваше величество.

— Тогда пойдём. — предлагаю ей руку и она довольно решительно её принимает. Мне хочется думать, что это знак её согласия.

Выводя свою супругу из её покоев, не могу сдержаться и накрываю ладонью тонкие пальцы на сгибе моего локтя.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги