Леди-Гувернантка

Анна Александровна Завгородняя
Леди-Гувернантка
Автор: Анна Александровна Завгородняя
Просмотров: 3
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.

Книга «Леди-Гувернантка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я восхищен вами, мисс, — сказал мужчина и, опустив мои пальцы, развернулся и пошел прочь по коридору, оставив меня с горящими от неловкости щеками и сердцем, бьющимся быстро-быстро. Словно у птички, пойманной в сеть.

На ватных ногах вошла в гостиную. Не помню, как оказалась в кровати. Но забравшись под одеяло и устроившись поудобнее, еще долго не могла уснуть, слушая ветер за окном и сердце, бившееся стремительно в непонятном восторге чувств.

Глава 15.

Этим утром меня ждала приятная новость. Принес ее лакей.

Тут будет реклама 1
Это оказалось письмо от матушки, доставленное удивительно быстро.

Обрадованная новостям из дома, я отложила завтрак в сторону и подошла к окну, на ходу вскрывая печать с конверта. Немного магии, и печать лежала на ладони, а я уже разворачивала конверт, чувствуя, как ликует сердце при виде знакомого матушкиного почерка.

— Мисс Эванс, — стук в дверь и на пороге, не дождавшись моего ответа, возникла миссис Форест.

Я едва успела прочесть верхнюю строку, когда она вплыла, держа в руках поднос с завтраком говоря:

— Я прошу простить меня за бестактную навязчивость, но очень хотелось позавтракать в компании.

Тут будет реклама 2

Уже поставив свой поднос на стол рядом с моим, она подняла взгляд и увидела в моих руках письмо.

— О, вы получили весточку от семьи? — догадалась женщина.

Понимая, что в ее присутствии спокойно почитать не получиться, я сложила лист и кивнула.

— Да. От матушки.

— Я, наверное, мешаю вам? — догадалась она.

— Нет. Нисколько. Я прочту его позже. — У меня было слишком хорошее настроение, чтобы злиться на такие мелочи.

Тут будет реклама 3

— Вот и славно. А я, знаете ли, просто чудесно выспалась сегодня, — улыбнулась нянечка и налила себе чаю.

Присев в свободное кресло, я опустила письмо в карман платья и последовала примеру женщины, стараясь казаться спокойной, хотя мне до зуда в ладонях хотелось прочесть письмо. Но вместо этого пришлось пить чай и завтракать в присутствии нянечки детей.

Миссис Форест привычно болтала, а я кивала и слушала, поглядывая украдкой на часы. Помимо желания прочитать весточку от матушки, внутри томилось любопытство.

Тут будет реклама 4
Было интересно, что задумал Дарен. Он вчера ясно дал понять, что намеревается посмотреть комнату маленькой леди Хейвуд. Полагаю, с разрешения ее отца и хозяина дома. Но было сомнительно, чтобы девочка имела какой-то отношение к происходящему. Разве что, невольное."

"Но вот с завтраком было покончено. Пришедшая на вызов служанка забрала сразу оба подноса и ушла. И миссис Форест засобиралась к детям.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги