Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)

София Руд
Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
Автор: София Руд
Просмотров: 6
Накануне собственной свадьбы я попала в другой мир, в тело девушки, которую несправедливо обвинили в преступлении. Сердце Силии разбили, ее хотят погубить, но я так легко не дамся!Сбегу, найду союзников, стану первой женщиной, построившей торговую империю в мире мужчин и доберусь до заветной волшебной шкатулки, которая откроет мне дорогу в мой мир.Как это шкатулка украдена? И почему на ее поиски прибыл тот самый дракон, от которого я должна скрываться?Ну что ж, лорд Вэримор, посмотрим, кто кого!Грозный драконПопаданка, которая задаст жаруПротивостояние характеровДетективчикОбязательный ХЭ

Книга «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Подарок от Его Высочества наследного принца для леди Рошэ! — говорит один голос, а входят в комнату сразу шестеро лакеев, и у каждого в руках по куче букетов из тех самых лилий и уже в вазах.

Они что, весь пруд без растительности оставили?!

— Где расположить, госпожа? — только и спрашивают они, а я стою в таком шоке, что уже и не знаю, что ответить.

— Туда и туда, — растерянно указываю на комод и стол.

Но и там места не хватает, и часть букетов располагают на полу.

А следом вносят еще и пышное платье золотистого цвета, которое оставляют на диванчике в гостиной зоне.

Тут будет реклама 1

— Его Высочество сожалеет, что ваш наряд был испачкан из-за инцидента на тренировке, и передает новое платье. Его Высочество будет счастлив, если вы согласитесь выйти в нем на ужин сегодняшним вечером, — зачитывают послание лакеи.

А я в это время смотрю на дракона, взгляд которого темнеет с каждой секундой.

Смотрю на кучу ваз с лилиями, на его букет. На золотое, немного вычурное, как по мне, платье и на тот сверток, что передал инквизитор.

Тут будет реклама 2

Вот так ситуация…

— Сири! — вдобавок ко всему раздается еще и голос принца в дверях, а затем Его Высочество во всей красе выходит на обозрение в белоснежном камзоле.

Глава 39. Его взгляд

— Ваше Высочество? — охаю я, и едва принц хочет мне ответить, как замечает инквизитора, и широкая улыбка слетает с его губ.

— Наставник? — немного смущается принц, завидев в комнате еще одного незваного гостя, то есть инквизитора.

Тут будет реклама 3
 — Не знал, что вы тоже здесь.

— Пришел убедиться, что с леди Рошэ все в порядке. А вы Ваше Высочество с той же целью покинули свой кабинет в учебное время? — щурится инквизитор.

— Не вы ли говорили, что правильный отдых — это тоже часть работы. А вдохновение приходит от встреч с интересными людьми, — выдает принц, кидая мне весьма интересный намек взглядом, который дракону приходиться против чешуи, и воздух в комнате моментом горячеет.

Так, мне тут только разборок не хватало.

Тут будет реклама 4

— Благодарю за вашу доброту и внимательность, господа, — спешу вмешаться я. — С вашего позволения, я хотела бы привести себя в порядок.

Принц, кажется только сейчас замечает, что на мне вместо красивого парадного платья надет длинный халат.

— Разумеется, Сири, — кивает инквизитор, но не покидает покоев до тех пор, пока принц не выйдет первым. Даже взглядом его уже выпроваживает.

— Не хотел вас смущать.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги