Последняя жена Синей Бороды (СИ)

Натаэль Зика
Последняя жена Синей Бороды (СИ)
Автор: Натаэль Зика
Просмотров: 1
Из двух зол лучше знакомое, но у меня только одна ночь, чтобы решить: следовать этой пословице или нет. Жестокий и наглый племянник мачехи или "черный вдовец", наводящий ужас на всех невест королевства? Так себе выбор, но все же придется его сделать... Однотомник, ХЭ

Книга «Последняя жена Синей Бороды (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Обидно замёрзнуть в собственной постели… Неведомый некто не позволил покинуть кровать, но, может быть, он разрешит лечь в неё целиком? А, была не была!»

И она, мысленно попросив Ясноликую о помощи и подспудно ожидая нового укола боли или чего-нибудь похуже, скользнула под одеяло и второй ногой.

На этот раз укола не последовало, а то, что скрывалось в кровати, снова переместилось. И теперь очутилось в районе подмышки девушки.

Такое меховое, очень тёплое и…?!

Рывком отвернув одеяло, Есения с изумлением уставилась на приличных размеров кота, вольготно расположившегося у неё под боком.

Тут будет реклама 1

- Ты откуда взялся, мурлыка? Двери-то были закрыты!

Кот прищурил зелёные глаза и увеличил вибрацию."

"- Ладно, утром выясню, чей ты, – решила новобрачная. – Кот – это не страшно, – пробормотала она, снова укрываясь и поудобнее устраиваясь на подушке. – Вот как изначально всё шиворот навыворот, так и дальше идёт. Хотя, с какой стороны посмотреть: моя брачная ночь всяко лучше, чем та же ночь у его светлости. У меня мягкий, тёплый и мурчащий кот, а у герцога…, – Есения хихикнула, – спящая пьяным сном любовница.

Тут будет реклама 2
Кота хоть погладить приятно, да и мурчит он убаюкивающе. А леди Кларисс… Сомневаюсь, что её храп так же приятен для слуха, как тарахтенье кота. Бедный герцог! Впрочем, он сам выбрал, с кем ему коротать эту ночь!»

И незаметно для себя девушка уплыла в сон.

Глава 16

А разбудил его не рассвет, а странный и неуместный в спальне звук – словно что-то большое и неуклюжее брякнулось с высоты.

Разлепив глаза, герцог подскочил и обнаружил, что не ошибся – именно неуклюжее, большое и вдобавок полупьяное…

Иными словами – леди Кларисс.

Тут будет реклама 3

Оказывается, леди во сне покинула границы кровати, шлёпнулась на пол, и теперь елозила, пытаясь подняться. Принять вертикальное положение ей мешали остатки вина в организме и обмотавшиеся вокруг ног остатки сорочки.

- Ми-илый! Я упа-ала, – заплетающимся языком бормотала любовница. – Ты где?

- Я тут, любовь моя! – отозвался герцог, одним движением перемещаясь к противоположной стороне кровати.

Тут будет реклама 4

Там герцог лёг на живот, словно провёл на этой половине постели всю ночь, и свесил голову вниз.

- Ох, милый, – леди задрала голову и посмотрела на любовника. – Что ты сделал с моей сорочкой? Варвар! Смотри – её теперь не починишь, а ведь она сшита из льежского льна!

- Я куплю тебе три взамен, – ответил Джонатан. – Не лежи на полу, ты простынешь! Иди ко мне!

И чертыхнувшись про себя, помог женщине подняться и вернуться на кровать.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги