Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек

Джорджетт Хейер
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
Автор: Джорджетт Хейер
Просмотров: 0
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.Так кто же убийца?

Книга «Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Как по-вашему, стащил он эти деньги, или Артур действительно сжалился и отправил их ему?

– Не знаю, – ответил Хардинг, не сводя с нее взгляда. – Вас это беспокоит?

– Беспокоит? – переспросила мисс Фосетт.

– Мне показалось, – неуверенно пробормотал Хардинг, – что вы в очень дружеских отношениях с капитаном Биллингтон-Смитом.

– В таком случае вы неважный сыщик, – заявила Дайна. – Френсиса я терпеть не могу. Как вам только могло прийти в голову?

Хардинг пробормотал:

– Мое суждение было, возможно, не совсем беспристрастным…

Поскольку слова его прозвучали еле слышно, мисс Фосетт не совсем поняла их смысл и оживленно продолжала:

– Раз уж кто-то должен быть арестован за убийство Артура, я предпочла бы, чтоб за решеткой оказались Френсис или Камилла, а ее, видимо, вам обвинить не удастся?

Инспектор снес этот подкоп под свою честность без возражений и лишь скромно заметил, что это будет нелегко.

Тут будет реклама 1

– Жаль, – искренне огорчилась Дайна. – Она жуткая скотина. И если начнет подмазываться к вам, наговаривать на всех остальных, не слушайте ее! Ей ни в чем нельзя верить, она лишь выведет вас на совершенно ложный след.

Тут будет реклама 2

– Спасибо за предупреждение, – мягко сказал Хардинг.

Мисс Фосетт покраснела.

– Вы смеетесь надо мной.

– Даже не думал! – слишком уж пылко запротестовал он.

Дайна внезапно обратила внимание, что инспектор смотрит на нее отнюдь не с сыщицким огоньком в серых глазах. И почувствовала, как ее щеки вспыхнули.

– Ну что ж, мне надо расставить остальные цветы, – сказала она и с величайшим присутствием духа поднялась.

Тут будет реклама 3
 – Полагаю, я больше ничем не могу быть вам полезна? Если что понадобится, звоните, ладно?

– Нет, ради этого я вряд ли стану звонить, – ответил Хардинг с легкой улыбкой, открыл дверь, и мисс Фосетт неторопливо вышла.

Глава шестнадцатая

Полицейская машина, на которой Незерсол ездил в Бремхерст, вернулась в Рэлтон уже поздно. Сержант застал Хардинга в полицейском участке и тут же принялся за добросовестный отчет о своем весьма тщательном расследовании.

Тут будет реклама 4
По указанию инспектора он наводил справки на многочисленных дорожных постах и, хотя в большинстве случаев ничего не добивался, все же, заехав домой к одному регулировщику, выяснил, что автомобиль капитана Биллингтон-Смита миновал большой перекресток к югу от Бремхерста в начале второго. Регулировщик вспомнил эту машину, так как задержал ее, чтобы дать грузовику проехать первым, но правил движения ее водитель не нарушал.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги