Умалчиваю я о другом: никто, потрогавший их, не поверит, что над ними потрудился кто-то, кроме природы. Хизер обманывает – либо Виви, либо себя саму.
– Не хочу, чтобы она боялась меня.
Думаю о Софи и уверена, что сестра тоже думает о ней, о набитых камешками карманах. Софи лежит на морском дне. Может быть, эта смерть все же подействовала на мою сестру сильнее, чем она хочет показать?
Снизу доносится голос Тарин.
– Принесли! Наши платья! Идите смотреть!
Виви соскакивает с кровати и улыбается мне.
По крайней мере у нас было приключение.
Платья уже лежат на трех стульях и диване в гостиной Орианы. Мадок терпеливо выслушивает неумеренные комплименты супруги, восторгающейся идеальным качеством шитья. Ее бальное в точности повторяет розовый цвет ее глаз с постепенным переходом в красный и выглядит так, словно пошито из огромных лепестков, вытянувшихся в длинный шлейф.
У Тарин шикарная ткань, а крой корсажа идеален.
Между этими двумя лежат симпатичный костюмчик Оука и камзол с накидкой Мадока в его любимом цвете засохшей крови.
Виви поднимает свое серебристо-серое платье и улыбается мне.
А вот и мое. Поднимаю его, и Тарин ахает.
– Ты не это заказывала! – говорит она обвинительным тоном, как будто я намеренно и тайком в чем-то ее обманула.
Действительно, бальное платье у меня в руках совсем не то, что предлагала Брамблвефт. Оно совсем другое и чем-то напоминает изумительные, безумные наряды из гардероба матери Локка.
Такое платье я не могла даже представить, и оно настолько прекрасно, что, глядя на него, я на мгновение замираю и не могу думать ни о чем, кроме этой красоты.
– Оно… оно, кажется, не мое, – бормочу я. – Тарин права. Это не совсем то, что было на эскизе.
– И все равно миленькое, – утешительно, словно я чем-то расстроена, говорит Ориана. – А еще на нем твое имя.
В душе я рада, что никто не пытается отнять платье. Не знаю, почему оно попало ко мне, но если я смогу в него влезть, то несомненно надену.
Мадок поднимает брови.
– Мы все произведем прекрасное впечатление.
Проходя мимо, он треплет меня по голове.