– Ты хочешь, чтобы я забрала Оука из Волшебной страны, подальше от всех знакомых, и научила его быть хорошим королем? – с горечью спрашивает она. – Наша мать украла однажды ребенка у фейри – меня. Ты знаешь, чем это кончилось. Разве в этот раз может быть иначе? Разве ты можешь помешать Мадоку и Балекину, которые будут преследовать Оука хоть до края земли?
– Можно послать кого-нибудь для его защиты, для защиты всех вас, но вообще-то у меня есть план. Мадок за вами не последует. – С Виви я всегда обречена чувствовать себя младшей сестрой, глуповатой и готовой споткнуться на ровном месте.
– Может, мне не нравится роль няньки, – заявляет Виви. – Может, я потеряю его на парковке или забуду забрать из школы. А может, научу ужасным штукам. И он станет винить во всем меня.
– Предложи другое решение. Думаешь, я действительно всего этого хочу? – Знаю, что мой голос звучит умоляюще, но ничего не могу с этим поделать."
"Наступает напряженный момент; мы смотрим друг на друга. Наконец она решительно опускается в кресло и откидывает голову на мягкую спинку.
– Как мне все объяснить Хизер?
– Я думаю, Оук – не самое шокирующее, что тебе придется ей объяснять. И это всего на несколько лет. Ты же бессмертная. А это, кстати, самый потрясающий факт, который предстоит ей сообщить.
Она бросает на меня испепеляющий взгляд.
– Поклянись, что это единственный способ сохранить жизнь Оуку.
– Клянусь.
– И еще поклянись, что это не будет стоить тебе жизни.
Согласно киваю.
– Не будет.
– Лгунья. Ты грязная лгунья, я ненавижу ложь и ненавижу эту затею.
– Конечно, – соглашаюсь я. – Знаю.
По крайней мере она не сказала, что ненавидит и меня тоже.
* * *Когда Тарин открывает дверь своей спальни, я как раз направляюсь к выходу из дома. На ней юбка с оборками цвета плюща, повторяющими каскад падающих листьев.
От неожиданности у меня перехватывает дыхание – я не рассчитывала встретить ее.
Долгое мгновение мы смотрим друг на друга. Она замечает, что я с сумкой через плечо и в той же одежде, что и во время нашего поединка.
Потом она затворяет дверь, оставляя меня наедине с моей судьбой.
Глава 29
Я никогда не попадала в Холлоу-Холл через парадный вход. Раньше, переодевшись служанкой, проникала сюда через кухни. Теперь стою перед полированными деревянными створками, освещенными двумя лампами, внутри которых заключены лесные феи, летающие беспорядочными кругами. Они озаряют громадное зловещее лицо, вырезанное на дверях. Роль дверного молотка исполняет кольцо, продетое в нос маски.