И если на свете существовали про́клятые места…
Джон взялся за ворота, толкнул, затем потянул на себя.
– Не получается. Что теперь? Похоже, придется лезть. Главное, не сломать при этом…
– Постой. – Дэн достал из кармана миниатюрный фонарик и направил луч на ворота, сначала высветив сломанный навесной замок, а потом толстую проволоку, которой были замотаны проушины. Вернулся к машине и, в свою очередь, поморщился, когда в багажнике зажегся свет. Черт побери! Всего не предусмотришь. Дэн достал новую сумку и захлопнул багажник.
– Вот возьми. – Он протянул Джону пару перчаток. – Надень их.
Вторую пару он натянул сам, размотал проволоку и на всякий случай повесил на ограду.
– Отлично, можем заезжать.
– Мне снова надо отлить."
"– О Боже! Потерпи немного.
11Дэн медленно и осторожно подвел «форд» к погрузочной площадке. Дорогу испещряли рытвины, причем глубокие, и заметить их без света фар было сложно. Меньше всего он хотел угодить колесом в яму и сломать полуось.
– Дэн, а как мы узнаем где?..
– Тихо. – Дэн наклонил голову, лбом коснувшись руля, и закрыл глаза.
(Абра)
Молчание. Она, конечно, спала. В Эннистоне уже наступило утро среды.
(Абра)
Легкое шевеление. Впрочем, это могло оказаться лишь игрой его воображения. Но Дэн все же надеялся на удачу.
(АБРА!)
Внутри его головы словно открылись чужие глаза. После секундной дезориентации и легкого раздвоения зрение Абры слилось со зрением Дэна. Погрузочная площадка и куски труб неожиданно стали четче, хотя пейзаж освещали только звезды.
У нее зрение стократ лучше моего.
Дэн вышел из машины. Джон последовал за ним, но Дэн едва ли заметил его.
(подойди к той бетонной штуке)
Дэн приблизился к погрузочной площадке и встал к ней спиной.
(теперь шагай туда-сюда)
Пауза – она пыталась сформулировать, что ей нужно.