Крупными такими, не как у Мамб… Медузы с теста.
Райден с Сайрусом продолжали мериться взглядами, зато остальные зашумели еще сильнее. Претору впервые пришлось говорить громче.
— Мисс Маккой, вы все сообщили? Или продолжите другими впечатляющими историями? Вы за эти дни, случайно, не приручили парочку хоаситов или может быть успели погостить в самом Хаосе. Говорите лучше сразу. Есть еще что-то, что нам лучше знать? Своего почти домашнего мелагана я не выдам Фуко на уничтожение, держите карман шире.
— Тогда спасибо за сведения, — резюмировал сэр Гвидо. — Я согласен с мнением присоединившегося к нам командора Пальмэ, сам факт общения первокурсников с хаосом опасен возможными заражениями. Пока мы обсуждаем Камачо и Маккой лучше отправить в закрытый госпитальный блок. Пусть спокойно выспятся, отдохнут немного от своих расследований.
Оу, по-моему нас арестовали.
Несмотря на требования командора Пальмэ отконвоировать нас в окружении Стражей, претор направил только старшекурсника. Со словами:
— В вверенном мне заведении я сам разберусь как поступать с первогодками. К слову, вы пошлете пару человек в помощь выпускникам для проверки труб?
Когда нас выводили из кабинета, за спинами уже разгорался корректный, но напряженный спор на тему кого, куда и как надолго необходимо послать. Холодный ветер забирался под одежду, гнал мурашки по коже.
— Вы серьезно насчет чернильных капель? — Даг одиноко и гордо изображал официальное сопровождение. Перед уходом его на минуту отвел на разговор Сантана, вручил ключ-руну, хлопая по плечу и кивая в нашу сторону. Теперь старшекурсник явно пытался нас разговорить.
— Абсолютно, — Камачо старался идти медленно, заслоняя меня от ветра.
— Эм, офицер-хаосит? Это что за зверь? — сказал старшекурсник.
— Фуко утверждает — их не существует, — ответил Райден. — Но, представь, у тебя есть информация, что под видом одного из риторов ходит настоящий разумный хаосит. А… нам не верят даже насчет капель в трубах. Дагерт остановился и досадливо покачал головой.