Исключительное право Адель Фабер

Юлия Арниева
Исключительное право Адель Фабер
Автор: Юлия Арниева
Просмотров: 3
Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность.Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой.У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.

Книга «Исключительное право Адель Фабер» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Было чрезвычайно приятно познакомиться, мадам Фабер, — добавил граф Осборн, его глубокий голос звучал мелодично и искренне. — Герцог не преувеличил, описывая вашу утонченность и острый ум.

Я еще раз улыбнулась и пожелала им приятного вечера. Наблюдая, как они отходят к своему столику, я размышляла о том, как странно порой складываются обстоятельства: еще утром я думала только о деловой стороне визита в Грейтаун, а теперь обнаружила себя в центре внимания сразу нескольких представителей высшего общества.

Вернувшись к ужину, я, наскоро съев уже порядком остывшее мясо, попрощалась с подошедшим проводить меня метрдотелем и вышла в прохладный вечерний воздух.

Тут будет реклама 1
Кучер уже ждал меня с экипажем, готовый отвезти обратно в гостиницу.

По дороге я смотрела на городские огни и думала о завтрашнем дне. Прием у мадам Элен, встреча с мсье Леваном, которую организовал Себастьян, а затем — домой, в поместье Фабер, к моей новой жизни, которая с каждым днем становилась все более настоящей и осязаемой.

Когда я вернулась в гостиницу, усталость навалилась на меня, как тяжелое одеяло.

Тут будет реклама 2
День выдался долгим и насыщенным: успешные переговоры с герцогом Ламбер, визит к портнихе, непрошеная встреча с любопытными дамами… Я чувствовала себя выжатой, как лимон.

К счастью, Люси уже подготовила все для вечернего туалета. Горячая ванна с ароматными маслами ждала меня, а на кровати было аккуратно разложено ночное платье из тонкого, почти прозрачного шелка.

— Не знаю, что бы я без тебя делала, Люси, — искренне сказала я, когда девушка помогала мне расчесывать волосы после ванны.

Тут будет реклама 3
— Этот день вымотал меня до предела.

— Вам завтра нужно быть в лучшей форме, госпожа, — мягко заметила она. — Прием у мадам Элен — важное событие.

— Да, ты права, — вздохнула я. — И последнее препятствие перед возвращением домой. Надеюсь, все пройдет гладко.

Мысли о поместье Фабер вызвали неожиданно острую тоску. Я скучала по тихим вечерам в саду, по дружеским беседам с Мартой и мастером Жеромом. Там я чувствовала себя дома, среди людей, которые ценили меня за то, кто я есть, а не за титул или положение в обществе.

Тут будет реклама 4

«Еще немного, — подумала я, забираясь под одеяло. — Еще день-два, и я вернусь домой. С достаточными средствами, чтобы продолжить восстановление, и с прекрасными лошадьми для начала разведения».

Эта мысль успокоила меня, и я погрузилась в сон, полный образов зеленых лугов и резвящихся на них чистокровных скакунов.

Глава 22"

"Салон мадам Луизы превзошел себя.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги