Измена. Я не предавала тебя (СИ)

Екатерина Гераскина
Измена. Я не предавала тебя (СИ)
Автор: Екатерина Гераскина
Просмотров: 2
— Кошмар! — Скандал! — Срамота! — Супруг из кожи вон лезет, защищает наше королевство, а она по кроватям скачет! — Всем молчать! Суд идет! — удар молотка судьи вывел меня из ступора, вернув в ужасающую действительность. От страха я дернулась, и мое сердце забилось в сумасшедшем ритме, грозясь разорвать грудную клетку и выскочить наружу. Я ни на кого не смотрела, только на него: моего супруга и возлюбленного. На того, кому давно была обещана. Его глаза цвета неба прожигали меня таким холодом, что я рисковала околеть прямо тут, в заполненном аристократами и вельможами зале, ведь меня обвиняли в измене.

Книга «Измена. Я не предавала тебя (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Какой кошкой? Ты умом тронулся?

— Это ты тронулась. Волчицей себя вообразила. А так была бы как я: беленькая, миленькая, грациозная и красивая.

— Ты уж чокнулся совсем.

Покачала головой и вышла из кухни, не желая показывать коту, как его рассказ взволновал меня. Я отправилась проводить ревизию своих лекарств. Лучше быть вооруженной и подготовленной, вдруг умозаключения Лорда неверны, и моя волшба тоже имеет обратную магию. Да и работа заставит меня унять чувство беспокойства и тревоги.

— Ты куда?

— Сначала проверю запасы, потом за травами в лес.

Тут будет реклама 1
"

"— Тебя жизнь ничему не учит? А если ловушка какая.

— В лесу мне ничего не угрожает, — веско заметила я.

Кот сдулся. По морде было видно, что сам понял, как сглупил.

— А ну брысь, — вытолкала я надоеду из приемной комнаты и поспешила к шкафчику.

— Я тебе что, кот дворовой, что ли?! — сразу распушился фамильяр. — Я — Лорд!

Я распахнула шкаф и стала перебирать его содержимое. Восстанавливающего и заживляющего зелья у меня оставалось всего несколько бутыльков, поэтому я первым делом решила сварить их.

Тут будет реклама 2

Вернулась на кухню. Поставила два вместительных котелка, налила воды.

Поспешила на чердак, где сушила разнотравье, и, отобрав все необходимое, спустилась. Вода закипела, и я по наитию, ведьмовскому чутью, начала складывать в котелки перетертые в порошки травы, при этом помешивая и щедро сдабривая варево своей волшбой. Время тянулось медленно.

Я не спеша продолжала вливать свою волшбу в зелья, для того чтобы они получились более действенными.

Тут будет реклама 3
Именно этим я и отличалась от лекарей и простых зельеваров. Я усиливала свойства трав и их сборов, не говоря уже о том, что мои зелья помогали бороться со скверной и выхаживать совсем уж тяжелых раненых.

Я практически закончила разливать зелья, как от громкого крика кота чуть не выронила последнюю бутыль с восстанавливающим средством.

— Вот темное отродье, — пробурчала я.

— Ведьма тебя дери! Ты что за варево сготовила? Вонь на весь дом стоит, смрад такой, что я помру-у-у, — орал кот.

Тут будет реклама 4
— Окна откро-о-ой…

Но тут сердце чуть не выскочило из груди: потянуло чем-то мерзким…

Глава 12

Мужчины покинули дом ведьмы. Керстен сразу же отдал распоряжение одеть своего наставника. Им не стоило терять времени, ведь разведчики доложили, что к Игледейлу приближается стая тварей Пустошей. Сравнительно небольшая для того выброса силы, что видел Керстен.

Давние знакомые лишь перекинулись парой слов. Им предстояло нестись во весь опор.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги