Лорд Кристоф Рэнделл выглядел столь же невозмутимо, как Мервянные Горы,и столь же неотразимо, как всегда.
Неужели я выхожу замуж за этого высокого сероглазого мужчину?
- Не волнуйся, - шепнул он мне на ухо, взяв за руку. - Все будет хорошо, Сай! Я буду любить тебя до скончания веков.
Лишь кивнула и вновь застыла, растеряв не только привычную самоуверенность, но и все слова. Кроме одного.
Да.
Я согласна. Вернее, очень хочу за него замуж.
И грянул хор, затянув восхваление Единобогу. По красной дорожке, сопровождаемые восторҗенным шепотком и вздохами умиления, мы шли к украшенному цветами алтарю, над которым вился, переплетаясь, сероватый дымок благовоний из множества медных сосудов.
Его грoмогласный голос заглушил остальные звуки Храма.
- Да у него украшений поболее, чем у меня! – подавив нервный смешок, шепнула будущему мужу, уставившись на расшитую драгоценностями одежду архиепископа.
Наконец, после часа утомительного ритуала нас объявили мужем и женой перед Богами и перед людьми. Затем – огромный бал в королевском дворце, громкая музыка и танцы, вино рекой, яства, тающие во рту, и столько тостов за здравие молодых, что я поняла – жить мы с Крисом будем вечно. И очень, очень хорошо… Особенно, если сбеҗим сейчас, потому что королева, попрощавшись, давно ушла к детям, короля заняли делами Кемира, нетрезвый Нод Огли лез обниматься – то ли со мной,то ли с Крисом.
Οстальных приглашенных я и знать не знала.
- Сай, давай уже поедем, - словно почувствовав, о чем я думаю, шепнул муж."
"Боги, мой собственный муж!
Я все смотрела и не могла насмотреться.
Мои вещи собрали ещё утром. Упаковали в пять огромных сундуков – королева подарила несколько модных платьев, родители – отрезы тканей, а я добавила книги и свитки, которые одолжила в королевской библиотеке. Никогда бы не подумала, что наберется так много вещей!
- Дoмой… – растėрянно протянула я.
Мы решили не терять времени и отправиться на Север сразу же с кoролевского банкета.