Отвергнутая невеста. (не)нужная жена (СИ)

Кария Гросс
Отвергнутая невеста. (не)нужная жена (СИ)
Автор: Кария Гросс
Просмотров: 1
— Прости, Стефания, но я уже женат. Я женился два дня назад… Я прибыла в поместье своего жениха с надеждой на счастливое будущее. Однако, когда переступила порог, меня ожидало разочарование. Он уже женат! Возвращаться мне некуда. Но тут мой несостоявшийся жених предлагает мне выбор: стать женой его старшего брата или стать горничной у его жены. Какой выбор сделать? Какой из них окажется правильным? А это решат наши дорогие читатели! Интерактивный роман (Авторы дают вам право выбора. От вашего решения зависит судьба героев. Вы готовы вершить судьбы?)

Книга «Отвергнутая невеста. (не)нужная жена (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — О! Вас от всей души поздравляют! Только души нет, он продал ее темным силам в обмен на бессмертие! Но все равно поздравляет!

Неужели он их слышит? Или он просто сумасшедший?

Старик сделал торжественную паузу.

— Ну, раз никто не против, то объявляю вас мужем и женой! — наконец произнес Бесподобный Барнс. — Теперь жених может поцеловать невесту.

Я почувствовала, как меня отпустили, а рука коснулась моей щеки. Было слишком темно, чтобы увидеть выражение его лица.

— Что значит “не видно”? — возмутился Бесподобный Барнс.

Тут будет реклама 1
 — Что значит “опишите”!

И тут он обратился к нам: “Просят описать поцелуй! Им не видно!”.

— Кхе-кхе! — заметил Бесподобный Барнс. — Я, конечно, не мастер любовных романов, хоть и жрец богини любви, но я попробую!

Рука Розен легла на мою талию, а он притянул меня к себе. Было в этом жесте что-то властное, жадное, настойчивое, не терпящее возражений.

— Дракон плотоядно схватил за талию бедную девушку, на лице которой отразились не то испуг, не то изумление! — заметил Бесподобный Барнс.

Тут будет реклама 2
 — Властным жестом он привлек ее к себе, как бы надежде, что близость ее нежного тела погасит жар его плоти…

Я чуть не подавилась.

— Девушка посмотрела в глаза, словно в поисках спасения, — продолжал Бесподобный Барнс. — Но в ее лукавых глазах читалось борьба страстного желания и ложной скромности! Она прильнула к нему, словно трепетная птичка, готовая погрузиться в пучину страсти…

Это точно про нас?

К моим губам прикоснулись губы Розена.

— Он склонился над ней, словно над добычей, — продолжал Бесподобный Барнс.

Тут будет реклама 3
 — Словно коршун, спикировал вниз, сжимая в когтях перепуганную жертву… Его губы вытянулись в похотливый хоботок, а ее лепестки разомкнулись, чтобы принять в себя весь жар его любви! Его похотливый взгляд пожирал ее всю без остатка…

Хоспаде!

— Помедленней, пожалуйста! — попросил Бесподобный Барнс. — А то я за вами не успеваю. Так, их губы сомкнулись, словно замок сладострастия на вратах любви. Сладкий стон вырвался из ее груди, когда он яростными движениями смял ее платье.

Тут будет реклама 4
Словно дикий зверь, склонившийся над добычей, он пожирал ее своей любовью."

"Я чувствовала прикосновения губ, и, пожалуй, если бы не сладострастные комментарии, то могла бы отдаться во власть поцелуя! А потом меня просто прижали к себе. Откуда-то сверху посыпались благоухающие лепестки роз. Они осыпали мрачные надгробия, путались в волосах, оставались на плечах. Я с удивлением смотрела на розовый свет, окутавший нас и падающий откуда-то сверху.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги