Пышка и Герцог

Ирина Ордина
Пышка и Герцог
Автор: Ирина Ордина
Просмотров: 0
Эмилии Вудс пришлось сопровождать сестру на королевский отбор. Она твердо намерена исполнить роль компаньонки и поскорее отправиться домой. Книги и покой — что еще нужно полноватой старой деве двадцати восьми лет от роду?Неисправимый повеса Чедвик Стэнтон должен помочь принцу найти жену, и ни одна раздражающая всезнайка ему не помешает. Но почему среди первых красавиц королевства он взглядом ищет только ее? И какую тайну скрывает сладкая колючка?В книге:💕 Противостояние характеров💕 Любовь и магия💕 Дворцовые интриги💕 ХЭ

Книга «Пышка и Герцог» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Закрыла дверь на замок и медленно подошла к нему сама.

В библиотеке лишь несколько канделябров сияли магическим светом. Ласковый отблеск огоньков ложился на мужественное лицо Сварского, делая его более суровым. Захотелось разгладить грустные складки возле рта. Поддавшись желанию, я потянулась и нежно провела по ним пальцем.

Чедвик схватил мою руку и жарко поцеловал ладонь. По телу пробежали мурашки возбуждения, и я с сожалением отстранилась. Нам нужно было серьезно поговорить. Я потянула герцога к дивану.

Тут будет реклама 1
Села и дрожащими руками расправила платье.

— Поставь, пожалуйста, полог тишины*, — попросила устроившегося рядом Чедвика.

Он в удивлении выгнул бровь, но щелкнул пальцами, и я ощутила, как опустился полог. Нервно стиснула руки и решительно проговорила:

— Мне нужно тебе кое-что рассказать… Моя бабушка, а до нее прабабушка и многие другие женщины рода погибли от магического истощения. Их дар использовали для своих целей мужья, к которым привязывал свадебный обряд, — увидев расширившиеся глаза Чедвика, я поняла, что он догадался, о чем речь.

Тут будет реклама 2
— Да. У меня нейтральный дар.

Я сняла с шеи кулон мамы и положила рядом на диван. Вытянула руку и тотчас на ладошке весело засиял белый огонек.

— Я планировала никогда не выходить замуж, — глухо сказала я, не отрывая взгляда от огонька. — И даже не потому, что боялась за свою жизнь. Я не хотела передавать проклятый дар. Не хотела, бояться за собственную дочь. Не желала ей всю жизнь прятаться. Но теперь… Теперь я не знаю, что делать.

Тут будет реклама 3
Если я не выйду за тебя, моя семья будет опозорена. Мои сестры лишатся возможности выйти замуж за достойных лордов.

Чедвик протянул руку и накрыл ею огонек на моей ладони. Взял меня за плечи и развернул к себе лицом.

— Больше всего мне сейчас хочется хорошенько встряхнуть тебя. Очень злит, что ты так плохо думаешь обо мне. Но я понимаю, что мы мало знакомы, и ты можешь сомневаться. Я даю слово. Слышишь? Даю слово герцога Сварского, что никогда не воспользуюсь твоей силой против твоей воли.

Тут будет реклама 4

На глаза навернулись слезы. Это все сон. Так не может быть! Неужели мне настолько повезло, и я могу довериться будущему мужу?

Чедвик большим пальцем руки стер с моей щеки слезинку. Поднял мой подбородок и сказал:

— Для меня важнее другое… Скажи, я тебе нравлюсь? Если отбросить твой дар, ты бы вышла за меня замуж?"

"Я не могла вымолвить ни слова, горло сдавил спазм. Я лишь медленно кивнула.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги