Разоблаченный любовник

Дж. Р. Уорд
Разоблаченный любовник
Автор: Дж. Р. Уорд
Просмотров: 2
Бутч О'Нил — боец по натуре. Ведущий нелегкую жизнь, бывший детектив из отдела по расследованию убийств, он — единственный человек, когда-либо допущенный во внутренний круг Братства. И Бутч хочет пойти ещё дальше — вступить в войну с лессерами. Ему нечего терять. Его сердце принадлежит вампирше, аристократичной красавице, которая абсолютно не его уровня. И если он не может быть с ней, то, по крайней мере, он может драться плечом плечу с Братьями…Судьба проклинает его во всем, чего бы он ни пожелал. Когда Бутч жертвует собой, спасая вампира-гражданского от лессеров, он становится добычей темнейших сил в этой войне. Оставленный умирать, он был найден по чистой случайности, и Братство просит Мариссу вернуть его назад, хотя даже ее любви может быть недостаточно для его спасения…

Книга «Разоблаченный любовник» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я дал ему выпить своей крови.

— Вишес… — Роф вышел из-за стола, ботинки громко застучали по полу. Король подошел к Вишесу и встал лицом к лицу. — Он мужчина. Он человек. Каким хреном ты думал?

Еще водки. Время выпить еще Гуза. Ви проглотил порцию и налил четвертую.

— Со своей кровью внутри, я могу найти его, вот почему я дал ему выпить. Я видел… то, что должен был. Поэтому я сделал это, и сделаю снова.

Роф отошел и принялся расхаживать по комнате, сжав кулаки. Когда лидер избавился от шока, остальные члены Братства взглянули с любопытством.

Тут будет реклама 1

— Я сделал то, что должен был — рявкнул Ви, опрокинув рюмку.

Роф остановился у одного из окон высотой от пола до потолка. Ставни опущены, ни один лучик света не проникнет внутрь.

— Он пил из твоей вены?

— Нет.

Несколько Братьев прочистили горло, будто подстегивая Вишеса к честности.

Ви выругался и уточнил.

— Ради Бога, это не то, о чем вы подумали. Я налил ему немного в стакан. Он даже не знал, что пьет.

— Черт, Ви, — пробормотал Роф, — ты мог прикончить его на месте.

Тут будет реклама 2

— Это произошло три месяца назад. Он пережил, значит, я не причинил ему вреда.

Голос Рофа прозвенел как выстрел в воздухе."

"— Ты нарушил закон! Кормить человека! Иисусе! И что я должен с этим делать?

— Если хочешь, чтобы я отправился к Деве-Летописице, я охотно пойду. Но выражусь понятно. Сначала, я найду Бутча и верну домой, живого или мертвого.

Роф снял очки и потер глаза, привычка появилась у него недавно, когда он стал уставать от королевских заморочек.

Тут будет реклама 3

— Если его допрашивали, наверняка, он нас сдал. Мы можем подвергаться опасности.

Ви взглянул на стакан и медленно покачал головой.

— Он умрет раньше, чем предаст нас. Ручаюсь. — Он проглотил водку, ощущая, как она медленно скользит по горлу. — Таков наш парень.

Глава 5

Похоже, Ривендж совсем не удивился ее звонку, подумала Марисса. С другой стороны, он всегда каким-то необъяснимым образом понимал ее.

Укутавшись в черный плащ, она вышла через заднюю дверь особняка брата.

Тут будет реклама 4
Ночь только наступила и Марисса дрожала, но не от холода. Из-за кошмара, который снился ей весь день. Она летала, парила над полями, над замершим прудом, окруженным соснами с одной стороны, и, пролетев кольцо из деревьев, она остановилась и посмотрела вниз. На заснеженной земле, свернувшись и истекая кровью… лежал Бутч.

Желание позвонить Братству было столь же настойчивым, как и кошмар, преследующий ее.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги