Тайна Холли

Катя Брандис
Тайна Холли
Автор: Катя Брандис
Жанр: Детская
Просмотров: 0
После того как Эндрю Миллинг, заклятый враг Карага, исчез, жизнь мальчика не стала спокойнее. В городе объявился преступник, который совершает серию таинственных краж. Полиция в недоумении: вор проникает даже туда, куда обычному человеку ни за что не попасть. Караг и его друзья понимают: возможно, похититель такой же, как они, и умеет превращаться в животное или насекомое… Но когда Караг обнаружил следы вора, он не на шутку испугался: улики указывают на то, что преступник – его лучшая подруга Холли. Неужели это правда? И как же теперь поступить Карагу?Третья книга в серии «Дети леса».Обладатель престижной литературной премии Leipziger Lesekompass.Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Книга «Тайна Холли» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Ой, я слышу себя! О-о-о-о-о, м-м-м, а-а-а-а…

– Свой голос попробуешь на перемене, – перебил его учитель превращений. – Останься пока в человеческом обличье, чтобы привыкнуть к нему, хорошо?

Миро его уже не слушал. Он восторженно наблюдал за шевелящимися пальцами на своих ногах.

На следующее утро мы обнаружили на грифельной доске новое изречение, написанное красивым размашистым почерком Лу:

Каждое существо – лишь тихий вздох земли.

Звучит красиво. Хотя я и не чувствовал себя чьим-то вздохом.

Тут будет реклама 1

Два срыва

С тех пор как мистер Гудфеллоу заступился за Холли, он стал мне ещё симпатичнее. Поэтому, увидев, как неуклюже он спускается после завтрака по лестнице, я испугался:

– С вами всё в порядке, мистер Гудфеллоу?

– Всё нормально, – отозвался он и улыбнулся мне солнечной улыбкой. – Человеческое тело иногда так обременительно, ты не находишь? У меня часто болят ноги, будь они неладны, и тогда я хожу медленно-премедленно.

– О, как жаль, – сочувственно проговорил я.

Тут будет реклама 2
Мне нравилось моё человеческое тело, хотя оно было не таким сильным и ловким, как моё второе обличье. – Я могу вам чем-нибудь помочь?

– Попроси на кухне пару вафель с сиропом. – Он подмигнул мне и похлопал себя по животу, которому, судя по размерам, частенько доводилось лакомиться вафлями и другими сладостями. – Мне мисс Плеск их больше не даст, но тебя она, кажется, любит."

"Типичный медведь – кто ещё станет есть эту липкую гадость! Шерри ни за что не поверит, что это для меня, но попытаться можно.

Тут будет реклама 3
Хотя я чувствовал себя неважно, я сбе́гал на кухню и вернулся, когда Джулиан Гудфеллоу как раз дошёл до своего кабинета на первом этаже. Я протянул ему вафли, и он одобрительно вскинул брови:

– Респект. Можно подумать, ты слетал туда-обратно на крыльях. Может, я не стану вызывать тебя сегодня на уроке…

Я пожал плечами – мне вдруг стало не по себе.

– До встречи, – сказал я и отправился по своим делам. Надеюсь, он не подумал, что я раздобыл ему вафли в расчёте на поблажки! Хорошо, что при этом не было волков.

Тут будет реклама 4

Обычно я радовался урокам звериных языков у мистера Гудфеллоу, но после сегодняшней истории с вафлями идти туда мне хотелось меньше обычного, к тому же я с нетерпением ждал урока поведения в особых ситуациях, который стоял у нас по расписанию после обеда. Мистер Бриджер обещал поговорить со мной про Холли и обсудить, чем мы можем ей помочь.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги