Зачем я вообще продолжаю говорить это? Откуда официантка может знать управляющего отелями Хэтфилд? Нужно было просто согласиться с Блейком. Какая разница кто и что думает о моем брате? Конраду уж точно плевать на это.
— Хороший человек? — недоверчиво переспросил Блейк.
Я заметила, как он сжал челюсти.
— У вас что-то было? — прямо спросил он.
— Нет! Конечно, нет! — воскликнула я.
Я и Конрад? О таком даже думать не хочется. И тем более не хочется, чтобы об этом думали другие. Мы ведь брат и сестра.
Но Блейк не знал об этом, и мое смятение трактовал по-своему.
— Так вы не спали? — не унимался Блейк.
— Нет! Я бы никогда не стала этого делать! — Мои щеки горели, пульс стучал в висках, во рту пересохло.
— Да, ну? — спросил он.
— Я не спала со своим начальником, и между нами никогда ничего не могло и быть! Так что закроем эту тему, мне неприятно говорить об этом, — повысив голос, бросила я.
— Почему? — не унимался Блейк, нахмурив темные брови.
Я укоризненно взглянула на него.
— Потому что, потому что…
Потому что он мой брат!
Как же я злилась: зачем он вообще задавал мне эти вопросы? Какое ему дело до Конрада.
— Потому что я ответственный работник, а правила отеля запрещают иметь сотрудникам отношения на рабочем месте!
Я скрестила руки на груди и попыталась успокоиться.
— Правила запрещают иметь отношения на рабочем месте, но не запрещают иметь сотрудников, — саркастически заметил Блейк, — секс не всегда отношения.
Мне казалось, что Блейк веселится, словно он знает, что мы с Конрадом родственники и специально смеется надо мной. Но заглянув в его глаза, я поняла: весь сарказм Блейка был напускным, эти мысли скорее злили его, чем веселили.
— Думаю, мне уже пора, — холодно отрезала я и отвернула голову к окну.
Эту тему я уж точно не собиралась затрагивать.
Глава 21
Джоанна
Тихий стук в дверь, заставил меня замереть с куском вегетарианской пиццы у рта и прервать душевный разговор с Барбарой.
Подруга прочистила горло и вытерла руки салфеткой.
— Ты кого-то ждешь? — спросила она, дожевывая кусок.
Я растерянно покачала головой.
— Нет.
Глянув на часы, я даже немного разозлилась. Кому в голову пришло беспокоить меня в одиннадцать вечера?
Отложив кусок пиццы, и оттряхнув руки от крошек, я накинула на плечи шелковый халат, потому что уже была одета в открытую пижаму, состоящую из коротких шорт и топика, и босыми ногами засеменила к двери.
Стук повторился.