Она бы промолчала, но обида все росла, растравляя сердце, словно рана, никак не хотевшая заживать. Зная, что Клейтон непременно настоит на ответе, она едва слышно шепнула всего лишь одно слово:
– Мари.
– И что же с ней?
– Именно из-за нее ты так долго не приезжал?
Обняв Уитни покрепче, словно стремясь взять на себя часть боли, которую причинил ей, Клейтон невесело улыбнулся:
– Дорогая, я не мог приехать лишь потому, что сорок частных сыщиков не сумели отыскать, где ты скрываешься. А я, которому, несомненно, следовало бы быть сообразительнее, не думал, что собственная мать станет участвовать в заговоре на стороне моей жены.
– Но мне казалось, что ты в первую очередь будешь искать меня здесь, как только у тебя будет время все хорошенько обдумать.
– Значит, ошиблась, – покачал головой Клейтон. – Но поверь, я имел время «все хорошенько обдумать», не приближаясь при этом к Мари Сент-Аллермейн, если именно об этом ты пытаешься меня спросить.
– Правда?
– Правда.
Уитни, не вытирая предательских слез, улыбнулась дрожащими губами.
– Благодарю тебя, – с облегчением выговорила она.
– Всегда рад услужить, – засмеялся Клейтон, обводя указательным пальцем контуры ее лица. – Ну а теперь спи, любимая, иначе я буду вынужден найти этой кровати иное применение.
Уитни послушно закрыла глаза и прижалась к мужу. Кончики ее пальцев легко пригладили его волосы на висках, скользнули по плечу к груди. Почувствовав, как желание вновь горячит кровь, Клейтон изо всех сил боролся со страстью, неосторожно воспламененной сонными ласками Уитни.
Клейтон, отодвинувшись, с подозрением уставился на жену. Она и не думала спать – огромные глаза сияли любовью."
"Одним быстрым движением он опрокинул Уитни на спину и вжал телом в подушки.
– Попробуй потом сказать, что я не предупреждал тебя, – хрипло пробормотал он.
– Ни за что не скажу, – пообещала Уитни.
Глава 36
Проснувшись, Уитни обнаружила, что мужа рядом нет, и сердце стиснуло привычной тоской: на какое-то ужасное мгновение показалось, будто ночь, исполненная жгучей страсти, ей всего лишь пригрезилась во сне.
Она поспешно перекатилась на спину, отчаянно огляделась и увидела его.