В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Жанр: Прочее
Просмотров: 0
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.

Книга «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А Лонгботтом и Уизли почему-то не торопятся разубеждать свою подругу. Странно, ведь они оба чистокровные из достаточно старых семей, должны знать реальное положение вещей.

Поттер нахмурился. Похоже, их с Грейнджер держат за идиотов и относятся соответственно. И делают это не «вонючие слизни», а отважные гриффиндорцы – честные и бескорыстные.

Как интересно.

«Гарольд Дурсль, – подумав, строго сказал сам себе Гарри, – включи уже мозги. Ты и сам-то о себе никому не рассказываешь, а при нужде – врёшь в глаза и не краснеешь.

Вот и остальные ведут себя так же, и от факультета это не зависит. Слушай, думай, будь осторожен».

Внезапно дверь кабинета распахнулась и раздался взволнованный голос Монтегю:

– Мадам Помфри! Там что-то с Флинтом случилось!

Медиведьма молнией метнулась в палату, а за ней побежали Гарри и Эдриан. Флинт лежал на кровати ничком, не шевелясь. Мадам Помфри ещё от двери на бегу метнула в Маркуса связку заклинаний и резко остановилась в проходе между кроватями:

– Что за шутки? Он спит!

Ошарашенные лица студентов подсказали ей, что спать Флинт не собирался.

– Но мадам Помфри, он говорил со мной, а потом упал лицом в подушку и не отзывался!

– Лягте, мистер Нотт, я, помнится, запрещала вам вставать. Вы погубите работу целителя Сметвика.

– Но Маркус…

– Он жив, мистер Нотт, и прекрасно себя чувствует. Сейчас разберё… Ах ты, поганец!

Нотт изумлённо вскинул брови, а мадам Помфри с досадой махнула палочкой, выпустив рой красных искр:

– Где он нашёл огневиски, интересно? Мистер Нотт?

– Убей Мордред, не знаю, мадам Помфри! Народ?

Парни пожали плечами, Блетчли погрозил кулаком хихикающим Уизли.

– А это что? – мадам Помфри, морщась, невербальной Левиоссой вытащила из-под кровати почти полную бутылку. – Кто-то вчера вручил гостинец страждущему, да? Похоже, у меня будет разговор с мистером Ургхартом.

– Не могло его срубить с двух глотков, мадам Помфри, – молчун Блетчли выглядел взволнованным. – Может, виски отравлен?

– Несомненно, – усмехнулась медиведьма, понюхав горлышко бутылки.

– Не меньше двух фиалов Сна без сновидений. Признавайтесь, кто не считает мистера Флинта приятным собеседником?

– Да почти весь Хог, – буркнул Нотт. – Но я дознаюсь.

Мадам Помфри заклинанием перевернула крепко спящего Флинта на спину, накрыла одеялом и покачала головой:

– Мистер Нотт, а если бы это и вправду был яд? Предлагаю напомнить мистеру Флинту, что он не в Нотт-мэноре гостит.

– Спасибо, мадам Помфри, – кисло произнёс Теодор, – за добрый совет.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги