В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Жанр: Прочее
Просмотров: 0
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.

Книга «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По мнению Гарри, на людей были похожи те, у кого волосы лежали гладко, волосок к волоску. Его же вихры никаким стрижкам и укладкам не поддавались. Миссис Булман, приятельница тёти Петунии, держащая небольшую парикмахерскую на улице Глициний, давно опустила руки.

– Не знаю, что и делать, Гарри, – говорила она сокрушённо. – Хорошие густые волосы, но, вот беда, каждая прядка растёт в свою сторону. Будь ты девочкой, мы бы отрастили твои кудри и заплели красивую косу. А хочешь, я буду стричь тебя очень коротко?

Коротко стричься Гарри не хотел.

Тут будет реклама 1
Хуже очкариков выглядели только лысые очкарики. Поэтому, каждое утро Гарри шепотом ругался и пальцами раздирал упрямые патлы, мечтая поскорее научиться изменять структуру волос.

Дадли, как всегда, осаживал его рвение:

– Ты сам говорил, что регенерация кожи и быстрый рост волос как-то связаны. Зубы у тебя, вон, тоже крепкие как у людоеда. Узнай толком, что к чему, а то опять наделаешь дел.

Гарри вдруг осенило, что он сможет научиться этому в Хогвартсе.

Тут будет реклама 2

Школа волшебства, как он раньше не подумал? Дадли абсолютно прав, нужна система. Например, сведение синяков – Гарри несколько лет потратил для получения сносного результата. Кошки старухи Фигг, завидя своего мучителя, до сих пор разбегаются с надрывным мяуканьем. А в каком-нибудь волшебном учебнике на пятнадцатой, скажем, странице записан универсальный рецепт наилучшего излечения гематом.

Да что гематомы! Вот если бы научиться воздействовать на сосуды, на мышечную ткань, на состав крови – за пару-тройку манипуляций от дядиной стенокардии не осталось бы даже воспоминаний.

Тут будет реклама 3
На синяках Дадли проверено, что маглы вполне поддаются магическому воздействию, значит, дядю Вернона можно вылечить.

Гарри ошалело помотал головой. Перспективы вырисовывались просто фантастические. Теперь собственные возражения против учёбы в Хогвартсе казались идиотизмом.

«Трус несчастный, – корил себя Гарри, – устроил истерику на ровном месте. Признайся честно, ты просто за тёткину юбку цепляешься, нюня».

Тут будет реклама 4

Гарри задумчиво потёр шрам и вышел из ванной. Это следовало обдумать не торопясь.

В столовой его ждали принарядившиеся родственники. Даже Дадли вместо обычной футболки с жутким принтом натянул клетчатую рубаху.

Гарри смутился. Сам он вышел к столу в старой футболке Дадли и в домашних джинсах, потёртых и дырявых на коленках. «Непарадные» очки с примотанной скотчем дужкой довершали образ чокнутого ботана, напрочь забывшего о собственном дне рождения.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги