Бывшая жена драконьего военачальника (СИ)

Алекс Найт
Бывшая жена драконьего военачальника (СИ)
Автор: Алекс Найт
Просмотров: 2
Однажды в мой дом пришёл за помощью дракон. И изменил мою жизнь навсегда. Фиктивный брак, что был лишь платой за услугу, стал настоящим, но завершился раньше срока. Мы расторгли брачный контракт и разошлись, уверенные, что между нами всё разрушено. Теперь он только мой преподаватель и главная опасность, ведь всё громче слухи о его стремлении к перевороту в стране. У меня много тайн, но все они могут упростить его путь к власти. Как сохранить их, и защитить свою жизнь от притязаний бывшего мужа, когда сердце рвётся к нему вопреки здравому смыслу?

Книга «Бывшая жена драконьего военачальника (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пора остудить свои чувства, Лин-Лин, пока они не столь сильны, ведь ледяной клирик не отвечает тебе взаимностью. Не прошло и месяца с вашего развода, как он приступил к обсуждению помолвки с другой. Ты хоть знаешь об этом?

— Знаю, — ответила я сипло. — И знаю о причинах.

— Надо же, — удивилась она. — Тогда соберись, хватит себя мучить.

— Я собрана, — губы дрожали, но я растянула их в улыбке. — Сработает твой вариант или нет, мне всё равно. Я не безвольная кукла, чтобы выполнять твои поручения. Мне предложил защиту род Грант.

Для меня это самый приемлемый вариант, если мы говорим о холодном расчёте.

— Грант не подходит, — возмутилась она. — Ты ведь вынуждаешь меня выдать Вилдбэрну твою тайну.

На секунду ужас сжал тисками лёгкие, не давая вздохнуть, следом в душе закипела ярость.

— Если ты пойдёшь на это, то я так же в свою очередь буду вынуждена ускорить помолвку с Шейном. Нет, няня, хватит решать за меня.

— Моя ошибка, — вдруг рассмеялась она. — Я позволяла тебе читать слишком много книг. Будь ты глупее… это упростило бы мою задачу, — несмотря на смысл фразы, она смотрела на меня с гордостью.

— Ты примешь мою позицию?

— Пока я работаю над первым вариантом, — она вернула очки на место и улыбнулась. — Свяжусь с тобой завтра.

— Ты так и не ответила по поводу мамы Леаны. Её нужно освободить.

— И мы поменялись ролями, — рассмеялась она. — Теперь я не желаю тебе подчиняться.

— Она живой человек."

"— Она представляет опасность для тебя, и потому я её скорее убью, чем позволю навредить тебе.

Это оптимальный вариант. Её отпустят, но позднее.

— Няня, это неправильно.

— В этой игре нет правил, Лин-Лин. До завтра, — и она просто прекратила сеанс связи.

Вот и поговорили по душам. Как теперь уложить в голове всё, что выяснилось?

Артефакт связи в моей руке ожил вновь. Я было решила, что это в няне проснулась хоть крупица совести и сострадания, но передо мной соткалась проекция бледного лица Катарины.

— Джослин, мне стало плохо. Сможешь покормить слизней вместо меня?

— Конечно, — вызвалась я, с беспокойством присматриваясь к девушке.

Выглядела она ужасно: бескровные губы искусаны, на голове беспорядок, под глазами тёмные круги. Снова скажет, что переутомилась? Объяснение сработало бы, но я помнила, как она почти в панике оттолкнула мою руку, не позволяя диагностику. Здесь что-то намного серьёзнее. Вот только стоит ли выяснять?

— Если твоё положение не позволяет, так и скажи, я попытаюсь подняться, — виновато попросила она.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги