Бывшая жена драконьего военачальника (СИ)

Алекс Найт
Бывшая жена драконьего военачальника (СИ)
Автор: Алекс Найт
Просмотров: 2
Однажды в мой дом пришёл за помощью дракон. И изменил мою жизнь навсегда. Фиктивный брак, что был лишь платой за услугу, стал настоящим, но завершился раньше срока. Мы расторгли брачный контракт и разошлись, уверенные, что между нами всё разрушено. Теперь он только мой преподаватель и главная опасность, ведь всё громче слухи о его стремлении к перевороту в стране. У меня много тайн, но все они могут упростить его путь к власти. Как сохранить их, и защитить свою жизнь от притязаний бывшего мужа, когда сердце рвётся к нему вопреки здравому смыслу?

Книга «Бывшая жена драконьего военачальника (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Общение с отцом Гранта оставило странное впечатление. Мужчина не проявлял ко мне неприязни или снисхождения, общался на равных, что меня невероятно удивило. Я-то ожидала обвинений в случившемся, но их не последовало.

Калеб, Картер и следователи не спешили возвращаться. Целитель Беккер сжалилась надо мной и отпустила к себе. Помучившись сомнениями, я всё же заглянула к Итану, чтобы сообщить о своём уходе. Он не сидел без дела и читал книгу. В этом мужчине просто прорва спокойствия. Может, тоже себе поймать несколько ледяных кристаллов?

— Не уверен, что тебе стоит ходить одной.

Тут будет реклама 1
Лучше останься под наблюдением целителя, — попросил он, откладывая книгу на письменный стол.

— В наблюдении нет смысла. И вряд ли мне что-то угрожает.

— И всё же я настаиваю.

В итоге Итан вышел и приказал караулящему вход в лазарет специалисту службы охраны правопорядка выделить мне сопровождение. Естественно, ему не посмели отказывать, даже несмотря на наручники. Так что к себе я возвращалась под охраной.

— Ну, что? — Мелисса сразу рванула ко мне.

Тут будет реклама 2

С подругой стало легче. Я поделилась с ней историей своих злоключений, высказала опасения и переживания. На что она покивала и напоила меня чаем со сладким. На душу опустился мир. Я больше не металась в неизвестности, а вполне спокойно ждала новостей от Картера. Он связался со мной поздним вечером.

— Поздравляю, следователь Вуд, с первым успешным делом, — заявил он с широкой улыбкой на губах.

И не скажешь, что недавно со мной на пару чуть не погиб.

— Отравителя нашли?

— Одного из, но самого нужного.

Тут будет реклама 3
Он вывел нас на заказчика. Обвинения с Итана сняты.

— Замечательно! Кто же отравил Гранта?

— Заказ поступил от Морриса, члена Совета, ты знакома с его сыном.

— Запоминающееся знакомство, — подтвердила я.

— В общем, ты молодец, если, конечно, не отравила никого голбикой. Тогда молодец не очень, — саркастически улыбнулся он.

— Ты ужасен, — поморщилась я.

— Но ты меня всё равно обожаешь, — весело отмахнулся он. — Встретимся на выходных, я угощу тебя ужином.

Тут будет реклама 4

— И учинишь новый допрос. Нет уж, обойдусь. Лучше накорми Итана.

— С ним у меня будет отдельный разговор, — серьёзным тоном пообещал Картер. — Ладно, отдыхай, Джослин. Скоро увидимся.

Махнув мне рукой, Картер прервал сеанс связи. Общение с ним принесло окончательное облегчение. Обвинение с Итана сняты, преступники понесут наказание, Грант жив, а дуэль отменилась сама собой. Почти идеально, если не считать того, что мы чуть не погибли.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги