Нелюбимая для властного лорда

Елена Солт
Нелюбимая для властного лорда
Автор: Елена Солт
Просмотров: 1
Я — скромная сиротка с редким даром и алчным опекуном.Он — надменный лорд из далёкой страны. Могущественный, властный и, говорят, очень жестокий.Его земли гибнут, их способна исцелить лишь магия возрождения. Моя магия.По воле опекуна я стану женой властного лорда на шесть месяцев. Ровно столько мне останется жить после первой брачной ночи, когда мой дар будет освобождён.Лишь истинная любовь может спасти меня. Но разве способен на неё человек с ледяным взглядом, хладнокровно заключивший такую жестокую сделку?ХЭ.

Книга «Нелюбимая для властного лорда» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лэйтон одной рукой удерживает мои скрещенные запястья, его перстень слишком чувствительно давит мне на нежную кожу. Запах дерева от твёрдой двери заползает в нос, мешает вдохнуть полной грудью.

А в следующий миг я чувствую грубый рывок. И сразу догадываюсь, что происходит: своей свободной рукой Лэйтон раздирает шнуровку платья, ничуть не стараясь при этом быть аккуратным, как тогда в гостинице в Ирхе, где он помогал мне снять платье перед сном.

Закусываю нижнюю губу, когда лиф платья от грубого рывка впивается мне в грудь.

Тут будет реклама 1
Слышу треск ткани за спиной. Нет! Моя золотая прелесть!

– Всё, всё, хватит! – прошу, упираясь щекой в дверь и пытаясь заглянуть за спину. – Я всё поняла! Я сама сниму его!

– Сама, – тяжело выдыхает Лэйтон, продолжая с усилием безжалостно рвать шнуровку вместе с тканью, – ты могла снять его, когда я просил тебя по-хорошему. Сейчас, – новый рывок и жалобный треск завязок, – будет по-плохому.

– Пожалуйста, нет! – пытаюсь вырваться, но куда там – его стальная хватка не оставляет ни малейшей возможности для манёвра.

Тут будет реклама 2

– Да, Элира, – очередной жестокий рывок, и я слышу, как блестящие стразы со звонким стуком разлетаются по всему полу, затем моё ухо опаляет мужским дыханием. – Я предупреждал тебя, что сам сниму с тебя эту тряпку, м? Предупреждал. Ты не послушалась, сама виновата.

В последний раз жалобно трещит ткань платья, затем вдруг становится свободно в груди, а спину обдаёт холодом от затылка до самой поясницы. Вот и всё.

Затёкшие запястья, наконец-то, свободны, и меня снова, будто куклу, разворачивают вокруг оси.

Тут будет реклама 3
Тяжёлое платье теперь держится лишь на честном слове, и я подхватываю лиф, прижимая его к груди, чтобы не остаться голой.

С ужасом смотрю вниз, оценивая урон. Платью конец. Выдранная шнуровка висит поникшими нитками. Паркет под ногами усыпан блестящими кристаллами и золотыми пёрышками, словно здесь феникса ощипали.

Чувствую, как дёргается от обиды нижняя губа, поднимаю глаза на лорда-дикаря, который стоит напротив, скрестив руки, и взирает на меня с надменным превосходством, явно довольный собой.

Тут будет реклама 4

И такая вдруг злость поднимается! На себя – за то, что не уберегла свою золотую прелесть. На него – за то, что применил грубую силу. Жизнь новая, но всё по-старому!

У меня как не было желаний и прав, так и нет! За что он так со мной? Что я ему сделала?

И, прежде чем я успеваю обдумать, что делаю, я это делаю. Рука взлетает вверх, рассекая воздух. Лорд Стилл правильно сказал: я сошла с ума. Определённо, это так.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги