Подскочившие стражники стянули руки парня за спиной и хорошенько встряхнули.
― Это ты подсыпал яд в суп? ― склонил голову Эйдан, рассматривая парня.
― Меня подговорила леди! ― громко крикнул тот, бешено вращая глазами. ― Та, которую кличут потаскухой!
Похоже, брать вину на себя лакей не собирался.
― И какая именно потаскуха? ― вскинул бровь муж.
― Леди Бермон!
Лилиан пошла красными пятнами:
― Ублюдок! Тебе всего-то нужно было держать язык за зубами!
Повинуясь кивку Эйдана, стражники стянули руки Лилиан за спиной и увели вместе с остальными замешанными в деле слугами.
― Леди Бермон и ее сообщник будут наказаны по всей строгости, ― твердо сказал Роберт. Леди Элеонора, мать девушки, кажется, только сейчас осознала, что произошло. С ее лица разом схлынула кровь, и она сползла в спасительный обморок.
― Надеюсь, все уяснили? Я не позволю тронуть мою жену, ― Эйдан обвел горящим взглядом присутствующих. В последней фразе в его голосе послышались рычащие нотки, и даже мне захотелось втянуть голову в плечи.
― Ввиду особых обстоятельств обед будет подан в ваши комнаты, ― кашлянул Роберт, искоса посмотрел на разошедшегося племянника.
Желающих испытывать терпение короля и взбешенного герцога не было, и гости быстро разошлись.
Эйдан
Когда леди отправились обедать в малую гостиную, Роберт и Эйдан занялись Лилиан. С ними пошел Ричард Кэнн, и герцог не осмелился его остановить. Дело касалось его дочери, он имел право принять участие в расследовании.
"― Дан, ты в порядке? ― тихо спросил Роберт, внимательно посмотрев на племянника. ― Ты едва не потерял контроль над собой. Наверное, все присутствующие почувствовали твою силу.
― Да, ― поморщился Эйдан. ― Я действительно вышел из себя, но сейчас все нормально.
Признаться честно, герцог и сам не ожидал такой вспышки гнева. Стоило ему представить, что кто-то еще захочет причинить вред Силь… Магия едва не хлынула из него! Разве что из ушей не полилась! И ведь не какие-то плетения, а чистая сила.
― Ваше Величество! ― впереди показался один из стражников. Он коротко поклонился королю и добавил: ― Маги исследовали суп Ее Светлости. В него была подмешана «Серая плесень».
Яд, призванный подавлять волю? Отравленный человек становился невероятно податливым.