Невеста из проклятого рода

Кристи Кострова
Невеста из проклятого рода
Автор: Кристи Кострова
Просмотров: 0
Хорошо, что у меня есть дар огня. Плохо, если он запечатан проклятьем. Еще хуже, что именно от меня зависит благополучие всего рода. Как быть здравомыслящей особой, если один надменный герцог постоянно выводит из себя? Стиснуть зубы и быть паинькой! И ни в коем случае не влюбл… хм? А с чего я вообще об этом подумала?

Книга «Невеста из проклятого рода» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Кстати, как они после того, как сняли проклятье?

Роберт искоса посмотрел на племянника:

— Старшая весьма сильна. Потенциал младшей еще не раскрыт, а вот средняя оказалась пустышкой, магии в ней мало.

Герцог нахмурился, и иллюзия, отзываясь на настроение, вырастила на его пальцах драконьи когти. Сильвия такая… огненная! Неужели ее дар и вправду так слаб?

— Ладно, пойду поищу Алишу, — герцог взял бокал с подноса пробегающего мимо слуги и направился к столам к закусками. Возле них и впрямь было полно девиц. Впереди всех стояла Эстер.

Тут будет реклама 1
Черты ее лица вытянулись, а на спине, словно сотканные из пламени, сияли красные крылья. Феникс! Что ж, весьма символично, учитывая огненную стихию сестер Кэнн.

Вдруг вперед шагнула еще одна девушка, и брови герцога поползли вверх. Ее лицо было почти полностью покрыто желтой чешуей, глаза с вертикальными зрачками превратились в желтые озера. Благодаря мастерски выполненной иллюзии, создавалось полное ощущение, что за девушкой волочится хвост. Но нельзя было не отметить соблазнительность ее фигурки, утянутой в коричневый шелк платья.

Тут будет реклама 2

Даже не прибегая к драконьему зрению, Эйдан чуял, что за иллюзией скрывается Сильвия. Порывистость ее движений, привычка щуриться и закусывать губу… И тем удивительнее, что мужчина далеко не сразу заметил стоящую за ней Алишу в образе русалки. А ведь именно шахезанку он собирался назвать своей невестой!

— Ваша Светлость, — Эстер первой склонилась в почтительном поклоне."

"— Ваш костюм великолепен и так оригинален! — ехидно произнесла Сильвия, и герцог едва не отшатнулся.

Тут будет реклама 3
Ее язык был длинным и раздвоенным, как и у саламандры, которую она изображала.

— Вы тоже прекрасно выглядите, хвост особенно вам к лицу! — не удержался Эйдан от ответной шпильки.

Сильвия нахмурилась и открыла рот, но короткий тычок сестры заставил ее промолчать.

— Чудесного вечера! Не желаете потанцевать? — герцог обратился к Алише, скромно стоящей в стороне. Она равнодушно наблюдала за их беседой, и в ее в глазах не было ни капли интереса.

Тут будет реклама 4

— С удовольствием, Ваша Светлость!

Алиша покорно вложила руку в ладонь мужчины и последовала за ним. Иллюзорный русалочий хвост переливался на свету всеми цветами радуги, не мешая при этом шагать.

На пару мгновений Эйдан почувствовал досаду: ему хотелось, чтобы его присутствие волновало шахезанку. Кажется, она едва скользнула по нему взглядом. Посмотрев в последний раз на сестер Кэнн, герцог повел Алишу в центр зала, где уже кружилось несколько пар.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги