Ничего, кроме обольщения

Джоанна Линдсей
Ничего, кроме обольщения
Автор: Джоанна Линдсей
Просмотров: 0
С присущими ей юмором, страстью и драматичностью, Джоанна Линдсей рассказывает о новых событиях в своей любимой аристократической семье Мэлори, возвращая нас в эпоху Регентства, с ее волнующим очарованием предприимчивых жуликов и энергичных леди.Когда из лондонского Гайд-парка похитили дочь сэра Энтони Мэлори, требование выкупа по ошибке доставили в дом его брата Джеймса. Но Джеймс и его жена Джордж путешествуют по Карибскому морю, а в доме находится только их гость Бойд Андерсон, самый младший брат Джордж. Он, известный своей импульсивностью американский морской капитан, поможет Энтони найти девочку и наказать безрассудного злодея.Жизнерадостная Кэти Тайлер после смерти матери сбежала из унылого маленького городка в штате Коннектикут, надеясь найти приключения и романтику в большом турне по Европе. Однажды ночью в гостинице она слышит слабые стоны в комнате по соседству и находит связанную маленькую девочку с кляпом во рту. Освободив девочку, она соглашается сопроводить её назад, к семье, в Лондон. Но Кэти совсем не рассчитывает на то, что будет обвинена большим, красивым американцем в похищении той самой девочки, которую она спасла! Кэти ещё не знает, что благодаря тому, что она привлекла внимание Бойда Андерсона, у неё появится настоящая возможность испытать страсть и приключения бо́льшие, чем обычно случаются с молодыми особами в европейском турне. А после встречи с семьёй Мэлори жизнь Кэти уже никогда больше не будет унылой!

Книга «Ничего, кроме обольщения» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Что ж, может быть, ты и привык к прямому подходу к женщинам, но неужели ты действительно думаешь, что это сработает с Кэти, когда уже столько всего говорит не в твою пользу? — осведомился Энтони.

— Тебе нужно сыграть на ее эмоциях, милый мальчик. Застигни ее врасплох, — добавил Джеймс.

Энтони налетел на брата.

— Так действуешь ты, старик. Я предпочитаю обаяние. Всегда срабатывает, знаешь ли.

— Я не верю, что варвары способны хоть на что-то из этого, — вставил Джеймс.

— И кто теперь не в состоянии помочь? — съязвил Энтони.

Тут будет реклама 1

Джеймс вздохнул.

— Ты прав. Привычка, знаете ли. — Затем он обратился к Бойду. — Извини, янки.

Бойд слегка усмехнулся.

— Я уже привык.

— Тогда перейдем к деталям, — объявил Джеймс. — Как только ты убедишься, что мисс Тайлер испытывает к тебе какие-то чувства, кроме жажды убийства, то продвинешься вперед к постепенному сведению на нет ее барьеров, а в отношении тебя у нее их, скорее всего, много. Поэтому не торопи события. Помни о деликатности.

— И зрительный контакт, — добавил Энтони.

Тут будет реклама 2
 — Удивительно, чего можно добиться при помощи глаз. Запомни, они — твой главный способ самовыражения. Множество вещей, который слова иной раз могут испортить, можно сказать чувственным взглядом.

— Но держи глаза над водой, если ты понимаешь, что я имею в виду, — вставил Джеймс. — Женщине не нравится, если она замечает, что ты пялишься на ее грудь. Это почему-то их оскорбляет.

— Никогда сам этого не понимал, но он действительно прав, — заметил Энтони.

Бойд начинал задаваться вопросом, не записать ли ему все это, когда Джеймс заявил:

— Давай устроим наглядную демонстрацию, парень.

Тут будет реклама 3

— Чего?

— Того, что ты способен донести до женщины взглядом. И помни, делай это деликатно.

Было очевидно, что Бойд почувствовал себя неуютно от этого предложения, но воспользовался возможностью испытать себя — и оба Мэлори взорвались от смеха. Громоподобного смеха, услышав который, он почувствовал себя так, словно являлся главной мишенью шуток. Бойд начал подниматься, чтобы уйти до того, как его взрывной характер даст о себе знать.

Тут будет реклама 4
Прежде чем попросить у них помощи, ему следовало подумать лучше.

Но Джеймс опередил его, сказав:

— Покажи ему, как это делается, Тони.

— Он не в моем вкусе, — ответил Энтони. После чего получил один из суровых взглядов брата, поэтому поспешно добавил: — О, ну хорошо.

Подготовка заняла у Энтони несколько секунд, а потом Бойд познал полную силу удара, что испытывали лондонские леди, когда он нацеливался на них.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги