Правила Барби (СИ)

Селина Аллен
Правила Барби (СИ)
Автор: Селина Аллен
Просмотров: 3
Джефри Фостер был моей первой любовью, моей надеждой и моим маяком, но он предпочел разрушить все это, оставляя мое израненное сердце в руинах. Я вернула долг и тоже сделала ему больно, а затем сбежала. Я надеялась, что никогда больше не встречу его, но спустя пять лет, оказавшись без цента в кармане, я вынуждена вернуться в родной город. Мне предстоит столкнуться с самым настоящим кошмаром, ведь теперь моя судьба полностью в его руках. «Ты думал, что сможешь сломать меня, как одну из своих игрушек, ведь я снова оказалась в твоей власти, но, детка, теперь мы будем играть по моим правилам». Продолжение истории "Эффект Фостера". Вторая часть дилогии.

Книга «Правила Барби (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я не смог отказать себе в желании полюбоваться ею, бархатной чистой кожей с бледными веснушками на носу, полными губами и глазами, которые из-за солнечного света казались стеклянными и прозрачными, словно самый дорогой хрусталь.

На ней была все та же странная шапка и шелковый халат, только в этот раз он был запахнут очень сильно. Для меня это не было проблемой, ведь я помнил все в мельчайших подробностях: полные груди, сеточку вен под светлой кожей, маленькое розовое родимое пятнышко, круглые милые соски и мурашки на ее коже, появляющиеся от каждого моего поцелуя.

Хватит вспоминать это, Фостер!

– Что тебе нужно? – вскидывая правую бровь, спросила она. И тогда я понял, что как идиот, стоял и пялился на нее, не произнося ни звука.

– Я знаю, что сделала Челси. – Сложил два и два. Фиолетовые волосы, шампунь…

– Ты о том, что теперь по ее вине я похожа на одного из персонажей мультфильма «Корпорация Монстров»18? – Она была так несчастна, когда говорила это. Для Эванс ее волосы были святыней, а подобная проблема могла расцениваться как «смертельная».

Я чувствовал себя кретином, вчера Барбара пришла ко мне на работу не для того, чтобы испортить презентацию, она хотела рассказать мне обо всем, но я не дал ей этого сделать.

Я потянулся к ее лицу и коснулся виска, а затем стянул эту ужасную шапку с ее головы. Лавандовые – как она настаивала – локоны водопадом опустились на ее плечи и грудь. Возмущенный взгляд голубых глаз едва не поджог мою голову, пока я выбрасывал шапку в мусорное ведро.

Барбара вскочила со стула.

– Что ты натворил? Она была у меня единственной, раньше я выглядела загадочно, теперь буду выглядеть как цирковой уродец! – Она потянулась к ведру, будто хотела достать шапку, но я остановил ее, хватая за плечи.

– Перестань, ты не выглядишь как цирковой уродец. Не прячь волосы.

– Легко тебе говорить. Красавчик Джефри Фостер никогда не знал, что такое быть посмешищем.

– Ты считаешь меня красавчиком? – ухмыляясь уголком губ, спросил я.

Она сузила глаза и дернула подбородком.

– Я не считаю, другие считают. Но слишком много чести трепаться о тебе. Что ты хотел, просто понадоедать мне?

Мои руки все еще были на ее плечах, но она, казалось, даже не замечает этого. Я отпустил ее, вытащил из кармана джинсов карту и протянул ее Эванс.

– Что это?

– Американ Экспресс19.

Она громко цокнула и закатила глаза, будто даже звук моего голоса раздражал ее.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги