В «Пробужденном любовнике» я в первый раз попыталась намеренно скрыть реальную личность одного из персонажей. Преподобный, владелец клуба и наркодилер, и Ривендж, аристократ, деспотичный брат Бэллы, были одним и тем же человеком, но я не хотела, чтобы читателю стало известно об этом до самого конца — до того момента, как Зед и Бэлла приехали в дом ее матери.
Тут будет реклама 1
Ловкость рук и никакого мошенничества — я все время старалась показывать Рива глазами других людей, но если в книге и проскальзывала его личная точка зрения, я тщательно старалась избежать малейших намеков, которые могли бы привести читателя к мысли о связи между Ривом и Преподобным.Тут будет реклама 2
Чертовски ловко, как сказал бы Бутч.Тут будет реклама 3
В эпизодах с Преподобным я буквально вчитывалась в каждое слово, чтобы убедиться, что не осталось никаких зацепок, и что он выглядит совершенно правдоподобным в обеих ролях.
Окей, думаю, о Зеде и его книге хватит.
Тут будет реклама 4
Закончу я, сказав, что я влюблена в Зеда и, наверное, так будет всегда.
Это лучше всех остальных слов.
Перевод: dojdlivaya, сушка-печенюшка, Selenti, РыжаяАня
Редактура: dojdlivaya, Seyadina[rutracker.org]"