Расплата. Отбор для предателя

Алиса Лаврова
Расплата. Отбор для предателя
Автор: Алиса Лаврова
Просмотров: 2
«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Книга «Расплата. Отбор для предателя» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я разозлился, что она не родила мне сына, и вычеркнул её из своей жизни. Я обрёк её на смерть, Ридли. Я был уверен, что она изменила мне, и знаешь, на кого я подумал? На тебя! Я думал, что она спуталась с тобой и даже проверил твою кровь… Помнишь, как ты порезался кинжалом?

Ридли растерянно глядит на меня и говорит неуверенно:

— Я не понимаю, что ты несёшь, Ивар. Я позову помощь.

Из моей груди вырывается нечто среднее между смешком и кашлем.

— Мне слишком поздно помогать. Славный, славный друг Ридли. А ведь ты даже поверить в такое не можешь.

Тут будет реклама 1
У тебя в голове не укладывается, что я могу быть таким чудовищем. Но это лишь малая часть того, на что я на самом деле способен.

Превозмогая боль и чёрный туман в голове, я встаю и отталкиваю с пути Ридли.

В два шага покидаю комнату, не слушая его слов. Дракон разжигает во мне пламя, он уже почуял приближение смерти, он не хочет умирать. Лучше он убьёт меня, чем умрёт в моём теле.

Ридли цепляется за меня, пытаясь остановить, но я лишь отмахиваюсь.

Тут будет реклама 2

Не рассчитав силу, я вижу, как Ридли стремительно летит в сторону, словно мальчишка, врезается в стену и стонет. Человек, всего лишь человек. Как же он хрупок. Он не знает, что это такое — быть драконом. Никто здесь не знает, кроме короля. Бедный Ридли.

— Где она?! — кричу я, распахивая двери церемониального зала, где оглушительно играет музыка. Одна из массивных створок раскалывается и с грохотом падает на столы с едой, которые сдвинули к краю зала, чтобы было больше места для глупых танцев безумца короля.

Тут будет реклама 3

Музыка вдруг начинает фальшивить, и сотни глаз устремляются в мою сторону. Музыканты замирают, не зная, что делать дальше, и музыка совсем стихает. Слышен лишь людской шёпот и шуршание дорогих тканей.

— Где моя дочь? Что ты сделал?! — кричу я, глядя прямо в глаза безумному королю.

Или же мне отчаянно хочется, чтобы его взгляд был безумным? Сейчас он кажется... Взгляд короля, впервые за всё время, кажется мне понимающим.

— Что случилось, князь? — спрашивает он, медленно отворачиваясь от той, с кем танцевал.

Тут будет реклама 4
"

"Он оценивающе смотрит, а потом не спеша идёт ко мне своей тяжёлой поступью, от которой звенят стаканы на столах.

— Ты всё-таки решил осчастливить нас своим присутствием?

Я не свожу пылающих глаз с короля и ловлю каждое его движение, зная, насколько может быть быстрым дракон в полной силе, насколько молниеносной может быть его реакция на подобную наглость.

Никто не бросает вызов королю-дракону, если не хочет умереть.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги