Право первой ночи

Сандра Бушар
Право первой ночи
Автор: Сандра Бушар
Просмотров: 0
Казалось бы, простая история. Юную травницу, сироту, насильно выдают замуж за сына деревенского старосты. По традиции первую брачную ночь девушка должна провести в постели сеньора, но владетель земель решает уступить свое право заезжему дворянину из столицы Империи. Однако герои вовсе не те, за кого себя выдают. Провинцию вот-вот охватит мятеж. В столице Империи зреет заговор. Пробуждается к жизни культ древней магии… А простая на первый взгляд история может всколыхнуть целый материк.

Книга «Право первой ночи» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я было открыла рот, чтобы объяснить Ферту всю самоубийственность затеи… но коршун так на меня зыркнул, что слова застряли в горле, и я задохнулась от кашля. Когда пришла в себя, Дэниела и Шейрана уже и след простыл.

Несмотря на то что до рассвета еще далеко, светло было почти как днем. Ревел костер, который чуть не стал нашей общей могилой. Костер, в котором сгорел Терин, а помимо него, вероятно, семья крестьян, двое безвестных путников и, возможно, хозяин трактира со слугами. Пламя стеной вздымалось до небес, а я сидела на земле, положив голову спящей Эллины на свои колени.

Фляжка с чудесным зельем канула в огненную бездну, так что разбудить северянку в ближайшее время вряд ли получится. Либо ждать, пока жена мага очнется сама, либо пытаться приготовить зелье…

В десяти шагах от меня на земле лежали пятеро мертвых воинов. В ту сторону я старалась не смотреть. И пусть покойников за свою жизнь я видела немало… Есть вещи, к которым я не смогу привыкнуть: отрубленные головы, развороченные грудные клетки, лица, превратившиеся в кровавое месиво… Не хочу привыкать!

— Что расселась? Не слышала, что лорд сказал? Надо добраться до тех кустов, — проворчал Тони.

— Идти-то сможешь? — с сомнением посмотрела на имперца.

В медицинских вопросах я разбиралась лучше Шейрана, меня так легко в заблуждение не ввести. Тони определенно повредил ногу серьезнее, чем говорил.

— Да уж как-нибудь доковыляю, — отмахнулся тот."

"Пожала плечами, что ж — его право. Все равно здесь неподходящее место, чтобы лечением заниматься, — дышать нечем, да и мы как на ладони.

Тони перекинул руку Эллины себе через плечо, я пристроилась с другого бока девушки, постаравшись принять на себя часть ее веса. Хромая, спотыкаясь, несколько раз чуть не упав, мы добрались до заросшего кустарником холмика метрах в ста от объятого пламенем трактира.

— Давай посмотрю, что с твоей ногой. — Я присела на корточки рядом с Тони.

Имперец явно не хотел принимать от меня помощь, но пересилил себя и кивнул.

Я сняла ботинок и, задрав штанину, прожженную в нескольких местах, принялась осторожно ощупывать ногу. Все мои манипуляции мужчина стоически терпел, хотя было видно, что ему чертовски больно.

— Вывих стопы, — наконец вынесла вердикт я. — Сейчас вправлю. Готов?

Тони вновь кивнул, закрыл глаза.

Уверенным движением я вправила пострадавшую конечность. Имперец дернулся, лицо его перекосила страшная гримаса, но ни звука не проронил.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги