Помощник его и вовсе метал такие взгляды, будто примерял для нее камеру в участке. Вейриоль испробовала залить пожар слезами, но быстро поняла, что слезы тут не помогут. Уж если пристав остался холоден, то другие и подавно. Клиентки теперь разнесут, что у нее в салоне происходят ужасные вещи. Слезами их не вернешь. А уж господин Пушкин слез вовсе не заметит. Когда чиновник сыска затворил за собой дверь примерочной и не разрешил входить никому, Вейриоль поняла, что начинается самое трудное.
Чутье не подвело. Спросив разрешения у пристава, который теперь разрешал сыску что угодно, Пушкин позвал мадам уединиться у конторки.
– Мадам, вы до конца понимаете сложившуюся ситуацию? – последовал вопрос.
Вейриоль ответ знала, но предпочла побыть хоть немного глупой женщиной.
– Это так ужасно! – сообщила она. – Мои клиентки разбежались в ужасе…
– Ответ неверный, – сказал Пушкин. – Присяжные не поверят, что два убийства в вашем салоне совершил кто-то посторонний…
Смысл сказанного слишком быстро дошел до сознания.
– Присяжные? Вы меня обвиняете?
– Готовит обвинение судебный следователь. Сыск изобличает убийцу.
– Намекаете, что я убила этих девушек? – проговорила Вейриоль, ощутив прилив злости и желание биться до конца хотя бы ради дочерей.
– Улики вас изобличают, – ответил Пушкин.
– Какие улики? Вы нарочно меня пугаете, Алексей Сергеевич, как это принято у вас в полиции…
– Доказательств несколько.
– Да вы смеетесь! – резко ответила Вейриоль. – Марина Бутович – славная девушка, но чтобы я угощала ее дорогим шампанским? С какой стати… Да я шампанское у себя не держу… И что за бокалы?
– Вот такие, – сказал Пушкин и предъявил бокал тонкого стекла с золотым ободком.
– Ах, вот оно что…
Вейриоль кликнула портниху и приказала принести с кухни бокалы. Девушка быстро вернулась.
– Убедитесь, господин Пушкин.
Убеждаться Пушкин не стал. Различие бокалов было очевидно, а догадка получила подтверждение.
– Другая улика, – продолжил он. – Убийца размешивал яд вязальной спицей.