Усадьба леди Анны

Полина Ром
Усадьба леди Анны
Автор: Полина Ром
Просмотров: 0
Жизнь иногда ломает людей так, что доживают в нашем мире просто бездушные куклы.А что потом?Вычурный мир, жесткий этикет и одиночество?Не каждой попаданке достается такой тяжелый комплект. И совершенно непонятно, как с этим бороться.Обещаю ХЭ)

Книга «Усадьба леди Анны» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если в какой-то месяц гостей по случайности не было, то обеденный стол супругов становился довольно скуден. Они, конечно, не голодали, но и позволить себе нежное мясо цыплят или хорошее бордо уже не могли. А что уж говорить про сливки, богатые пряностями соусы, жирные и нежные сыры, сахар и пирожные?

Супруги были лакомками и часто в молитвах благословляли дофина за каждого гостя. Платил Луи-Филлип за своих посыльных щедро, требуя для них и вышитое постельное белье, и теплую комнату, и хороший стол. Минимум раз в неделю, а чаще два, супруги ели по-королевски именно благодаря визитерам.

Тут будет реклама 1
Так что, унимая нетерпение мужа, баронесса проявляла предусмотрительность и благоразумие.

Анна с наслаждением смывала мыло с волос, терла тело жесткой щеткой, радуясь, что мастер красоты больше не будет преследовать ее своим ужасным обслуживанием. Конечно, брови перед отплытием из Эспании ей тщательно сбрили, но они отрастут. А пока, завернувшись в простыню и рассматривая себя в зеркало, она радовалась тому, что прыщей на лице не так и много.

Тут будет реклама 2

На корабле одними и теми же красками пользовались и она, и фрейлины. Разумеется, мастеру красоты не приходило в голову мыть кисти и пуховки. Досадные мелкие гнойнички, слава богу, пока еще не разрослись до серьезной проблемы.

Новая горничная, Фанни, суетилась с щеткой над ее волосами, приговаривая:

-- Экое богатство вам, госпожа герцогиня, досталось! Я рецепт один знаю, с коньяком и яйцом, вот помажем волосы ваши – еще краше станут! А прически я разные знаю, так что не извольте беспокоится, самая вы модная будете.

Тут будет реклама 3
"

"Бертина, изрядно напуганная всеми событиями дня, изо всех сил старалась угодить госпоже. Здесь, в чужой стране, слушая легкомысленный стрекот новой, назначенной управляющим горничной, она совсем растерялась. Как это госпожа обойдется без куафера? А как же ухаживать за париками? Но сейчас, слушая слова новенькой, она насторожилась. Ей казалось, что эта чужачка старается отодвинуть ее от госпожи.

Тут будет реклама 4

Конечно, Бертина понимала не все слова, госпожа занималась с ней чужим языком на корабле не так и много. Но еще в монастыре на уроках у сестры Ренельды горничная старалась изо всех сил. Сейчас, слушая бесконечную болтовню Фанни, она ревниво размышляла о том, что если не станет достаточно расторопна, госпожа приблизит к себе эту…

Выход герцогини к ужину удивил всех. С некоторым даже подозрением госпожа Трюффо вглядывалась в очень бледное лицо чужачки.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги