Цветок в его руках

Джоанна Линдсей
Цветок в его руках
Автор: Джоанна Линдсей
Просмотров: 0
Кровавая распря между двумя семьями наконец закончена, и лихой наемный стрелок Диган Грант вновь отправляется в дорогу, без смысла и цели, ведь в конце пути его никто не ждет. И почему бы не выследить опасного преступника по имени Макс Доусон, за голову которого объявлена награда?Однако поймав преступника, Диган узнает, что Макс Доусон – это Максин, прелестная девушка. Она утверждает, что ни в чем не виновна, что ее подставили могущественные враги, желающие ее смерти. И хотя разум советует Дигану не доверять Максин, сердце, охваченное жгучей страстью, твердит совсем иное…

Книга «Цветок в его руках» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Перед ней была леди, богатая городская леди, и теперь любопытство Мэри перевесило интерес супруга. Леди такого сорта не появляются в Монтане без очень веской причины.

Ее спутница была старше и не так элегантно одета. Двое сопровождающих, ехавших по обе стороны повозки, тоже были не местными парнями: городские костюмы, котелки и ремни с пистолетными кобурами. Определенно, это профессиональные охранники. Один спешился, чтобы помочь женщинам спуститься. Закери встал и поднялся на крыльцо. Мэри последовала за ним. К крыльцу направились только молодая леди и ее компаньонка.

Тут будет реклама 1

– Мистер и миссис Каллахан, полагаю? – спросила девушка.

– Здесь полно Каллаханов и более чем одна миссис, – буркнул Закери.

Леди пришла в восторг, несмотря на уклончивый ответ.

– Значит, я приехала по верному адресу. Я Эллисон Монтгомери. Это моя горничная Дениз. Мы прибыли из самого Чикаго, чтобы найти моего жениха Дигана Гранта. Детективы, которых я наняла, проследили за ним до вашего ранчо.

– Вы немного опоздали, – покачал головой Закери.

Тут будет реклама 2
 – Диган работал на меня. Но теперь его работа закончена. Он уехал на прошлой неделе, после свадьбы.

Лицо Эллисон омрачилось:

– Он женат?..

– Нет. Женился наш сын Хантер, – поспешно вставила Мэри. – Но Диган никогда не упоминал о невесте.

– Да он и о себе никогда не говорил, – ухмыльнулся Закери.

– Не могу сказать, что не разочарована, – вздохнула Эллисон. – Жаль, что его здесь нет. Не знаете случайно, куда он мог поехать?

– На запад, то есть он может быть где угодно, – ответил Закери.

Тут будет реклама 3

– А вдруг Хантер знает больше? – воскликнула Мэри. – Закери, сходи за ним, а я пока принесу кофе. Прошу, проходите в гостиную, мисс Монтгомери. Там куда прохладнее в это время дня.

– Спасибо, вы очень любезны, – поблагодарила Эллисон и поднялась на крыльцо в сопровождении горничной.

Подойдя к спальне молодых, Закери постучал:

– Хантер, ты мне нужен внизу.

– Уходи, па, я занят, – завопил Хантер.

Но отец легко перекрыл его голос:

– Так прекращай свои занятия и приводи свою жену. У нас…

– Тиффани тоже занята, и я не собираюсь ей мешать.

Тут будет реклама 4
Проваливай!

Закери прислонился ухом к двери и услышал смешок, затем страстный стон. Он выразительно закатил глаза, немного подумал и снова стал колотить в дверь:

– Приехала невеста Дигана и хочет знать, где его найти. Это действительно не может ждать.

Ровно через секунду Хантер открыл дверь, придерживая расстегнутые штаны. Больше на нем ничего не было.

– У Дигана есть невеста? Не верю!"

"– Пойди, сам посмотри.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги