Эффект Фостера (СИ)

Селина Аллен
Эффект Фостера (СИ)
Автор: Селина Аллен
Просмотров: 2
Розовое платье, холодный взгляд и прямая осанка, Барбара Эванс олицетворяла собой все то, что я так ненавидел в этом мире, но вместе с тем, вызывала во мне сильнейший интерес. Наши семьи были связаны одним бизнесом. Мы росли вместе и я обжигался после каждого нашего взаимодействия, ведь она была жестоким маленьким манипулятором, принцессой, к которой мне не разрешали приближаться, но я любил вызовы. От этого соблазна невозможно было устоять, тем более когда Барби перестала быть ребенком и начала встречаться с моим младшим братом. Первая часть дилогии.

Книга «Эффект Фостера (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Враждебное выражение его лица помогло мне понять, что симпатичная Покахонтас если не его подружка, то, как минимум нравится ему.

– Малышка, вот ты где, – твердым тоном сказал он. Мне показалось, что парень даже грудь выкатил вперед, стараясь казаться больше.

– Разве ты не должен прятаться? – как-то раздраженно спросила подружка Барбары.

– Отлить захотелось. Я не помешал? – Твердый взгляд скользнул на мое лицо. Это было забавно, однако я совсем не претендовал на Покахонтас.

– Нет, – сказал я, прежде чем направиться к холодильнику, чертовски хотелось пить.

Радовало одно, мой стояк исчез, а потребность моего организма в сексе отошла на второй план.

Пока что.

Парочка о чем-то спорила, а после они стали звать всех остальных на кухню. Парень, которого звали Билли, будет убирать гостиную. Игра закончилась.

– Ты включил подогрев бассейна? – спросил Мейсон, останавливаясь рядом со мной.

– Ага, – безразлично бросил я, поглядывая на дверь, где все еще пряталась Барбара.

– Народ, как насчет искупаться голышом в бассейне Фостеров? – закричал Леви Джексон, сбрасывая с себя футболку.

– Эй! Увижу твои яйца, Джексон, и ты больше никогда не ступишь на порог моего дома! – гневно бросил брат.

Большая компания высыпалась на задний двор, все кроме Мейсона. Сбрасывая с себя предметы гардероба и, оставаясь в одном нижнем белье, они прыгали в подогретый бассейн.

– Пойду, поищу Барбару. Куда она только запропастилась? – донесся до меня голос Мейсона.

– Пошла гавкать на енотов, пробравшихся к нашему мусорному баку, – задумчиво предположил я, ведь думал, что Мейсон уже удалился с кухни.

– Чего? – спросил брат, заставляя меня замереть с бутылкой у рта.

– Не бери в голову, – усмехнулся я.

Мейсон ушел и тогда я подошел к двери, ведущей в техническое помещение, и распахнул ее.

– Болонка? Я НЕ БОЛОНКА! – воскликнула Барбара, гордо задирая подбородок и проплывая мимо меня. Ее глаза горели яростью, и это не могло не веселить.

– Карликовая болонка, – спокойно поправил я.

– Если бы я не была так хорошо воспитана, то эта бутылка полетела бы тебе в голову, – зашипела она, указывая на бутылку в моей руке.

– Хорошие болонки пользуются зубами.

– Ты прав, стоит вцепиться в твою ногу, – сказала она, облокачиваясь на барный островок и поглядывая мне за спину, прямо туда, где веселились ее друзья.

– Выше.

– Что?

– Можешь вцепиться, но чуть выше моей ноги, – кивая вниз на свои шорты одним взглядом, сказал я.

Потребовалось ровно шесть секунд, чтобы до нее дошел смысл моих слов.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги