— Как так?
— Распоряжение де Луара. Твоя комната зажата между покоями его высочества и молодого Риварда. Сказали, из соображений безопасности. Но на сердце неспокойно. Неправильно всё это.
После ночёвки под открытым небом бок о бок с несколькими мужчинами я уже не воспринимала соседство противоположного пола как нечто ужасное и непристойное. Комнаты разные? Разные. Защиту поставлю? Поставлю.
— Не волнуйся. Уверена, его светлость всё предусмотрел и проконтролировал, чтобы я ночевала в безопасности.
— Ты так изменилась, милая. Серена, чуть не забыла, ещё одно, — уже у двери вспомнила родительница, — де Луар велел передать, что по официальной версии все девушки были приглашены на бал, обязательно им сообщи.
— А приехала я одна, так как девчонки получили направления на практику в другой мир? — догадалась я.
— Да.
— Отлично, спасибо. Пойдём, мам, нас ждут.
— Лишь бы не неприятности.
— Да уж. Но как без них?
Глава 32
«Плакала наша леди Виль!
Как стало известно, Серена де Виль приглашена в поместье Фойтисов на бал, куда и прибыла сегодня вечером в сопровождении ещё нескольких студентов академии, среди которых его высочество Никиас."
"Девушка уже несколько лет серьёзно занимается исследованием магических бурь, и, уверены, очень огорчится, когда узнает, что пропустила самую масштабную из них.
Напоминаем жителям Юга: магическая буря — отличный повод для путешествий. Всю эту неделю для вас бесплатно работают стационарные телепорты, пожалуйста, не стесняйтесь ими пользоваться!
Следите за новостями Столичного Вестника!
Искренне ваша, фифа Лин Акройд»
Любая разумная хозяйка старается усадить гостей за стол так, чтобы все получали удовольствие от общения с соседями и не скучали, однако у леди Фойтис была своя позиция в данном вопросе - она предпочитала скандалы.
Мы с Эйнаром, например, сидели друг напротив друга и цивилизованно скалились, встречаясь взглядами, по–другому наши улыбки назвать было сложно. И это просто прекрасно! Значит, в обществе ходили правильные слухи о наших напряжённых взаимоотношениях.