Баннерет

Мстислав Константинович Коган
Баннерет
Автор: Мстислав Константинович Коган
Просмотров: 0
Генри и его отряд отправляются дальше к столице, сопровождая караван с зерном. Но дорога не обещает быть лёгкой, ведь их путь пролегает через земли, разорённые войной и голодом. Земли, в которых начала пускать корни чума, обращающая людей в кровожадных чудовищ. Кроме того, ходят слухи о каких-то культистах отлавливающих одиноких путников на золотом тракте. Петля интриг незаметно затягивается вокруг шеи Генри, и теперь ему предстоит непростая задачка: связать все ниточки воедино, и выяснить, какого чёрта тут вообще происходит.

Книга «Баннерет» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Точно, — отрезал Бернард, — точнее быть не может. Гляди на берег.

И правда. Там на небольшом пирсе виднелся крупный ворот колеса, с которого в воду свисала толстенная цепь. Возле побережья из воды торчали остовы нескольких затопленных грузовых барок. Догадаться, что случилось с их экипажами и грузом, было не трудно.

— Эдрих, Герхард, — прошептал Бернард поворачиваясь к нам, — Берите Айлин и дуйте на тот холм. Прикроете нас, если придётся быстро отступать.

— Но… — попыталась было возразить девушка, однако тут же замолчала, натолкнувшись на холодный и колючий взгляд сержанта, который красноречиво говорил о том, что время для споров и обсуждений закончилось довольно давно.

Тут будет реклама 1

Бойцы молча кивнули и скрылись в густом ночном тумане. Айлин, тихо ругаясь, поспешила за ними. Бернард же повернулся к нам.

— Ронвальд, Эрвиль на вас цепь. Арвель, берёшь на себя арсенал. Генри, ты идёшь со мной. Мы займемся конюшнями.

Трое бойцов кивнули и растворились в густом ночном сумраке. Бернард немного выждал, покопался в сумке и затем протянул мне увесистый тёмный флакон.

Тут будет реклама 2
"

"— Это нужно будет вылить в корыта с водой, — пояснил сержант, — Всё сразу не лей. Как сказал Вернон, достаточно нескольких капель. Сам понимаешь, чем больше лошадей уберём, тем лучше для нас, — Бернард замолчал и пристально посмотрел на меня, — Ты вообще в порядке? Готов?

Я молча кивнул.

— Хорошо. Тогда держись рядом со мной и постарайся не высовываться. Скажу замереть — замри. Скажу упасть — падай.

Тут будет реклама 3
Встать на руки — выполняй незамедлительно и без вопросов. Это понятно?

— Да.

— Хорошо, — Бернард вытащил кинжал из ножен, поплотнее запахнулся плащ и махнул рукой в сторону частокола, — Тогда пошли.

Глава 19 «Диверсия»

Верёвка, с тихим шуршанием скользнула в темноту. Послышался едва различимый удар металла о дерево. Крюк впился в подгнившие брёвна частокола. Бернард, вжавшийся в стену выждал ещё несколько секунд, проверяя не поднимет ли тревогу кто-нибудь с той стороны. Но ответом ему была лишь глухая, тяжелая тишина, нарушаемая лишь скрипом полуоткрытой ставни да едва слышным шелестом вновь начавшегося дождя.

Тут будет реклама 4
Капитан поплотнее натянул на лицо тёмную маску, надвинул на глаза капюшон. Кивнул мне, мол, жди, и ловко, словно кошка, полез наверх. Было видно, что заниматься этим ему приходится не в первый раз.

Я принялся ждать сигнала. Прошла минута. Другая. Третья. Шелестел дождь. Стражники на воротах о чём-то тихо беседовали.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги